Читаем Дорогой притворщик полностью

Напротив двери висело мутное зеркало. Он заметил, как в табачном дыме блеснули его белые зубы. Впервые после возвращения в Лондон он чувствовал себя как дома.

– Желаете виски, милорд?

Гейбриел посмотрел на прижимавшуюся к нему женщину. Одной рукой она стиснула горлышко полупустой бутылки, а другой гладила его бедро. От нее пахло джином, дешевыми духами и немытым телом. Она многозначительно показала на сигару между ее огромных грудей.

Гейбриел усмехнулся:

– Могу поспорить, здесь поощряют все известные пороки.

– И еще массу неизвестных, милорд.

Быстрым движением Гейбриел схватил сигару и зажал между зубами. На ее место он опустил одну из оставшихся у него гиней. Он повернулся и направился в глубину преисподней.

– Если вам что-нибудь понадобится, милорд, спросите Энни! – крикнула ему вслед женщина. Но Гейбриел уже забыл о ней. Проходя через ряд небольших комнат, он опытным взглядом окидывал каждую из них. Фараон, кости, в последней комнате Гейбриел нашел свою игру – вист. За столом сидела группа молодых глупцов аристократов, у которых денег было больше, чем ума. Серьезные игроки сидели развалившись на своих стульях, со скучающим видом и сознанием собственного превосходства. Но их глаза ничего не пропускали, они все взвешивали, все рассчитывали. Все, чтобы избавить дураков от бремени их богатства.

Сегодня Гейбриел вел себя так же. Времена, когда он стыдился обыгрывать свою жертву, давно прошли. Ему нужно было выжить. Человек, пришедший в такое место, заслуживал, чтобы его обобрали. Совесть давно не мучила Гейбриела.

Или он только так думал?

– А, черт меня побери! Это же Синклер! Гейбриел поморщился, услышав пьяный голос. Пьяные чересчур болтливы.

Притворившись глухим, он хотел уйти в другую комнату, но чья-то рука опустилась ему на плечо, заставляя повернуться. Уступая неизбежному, Гейбриел подчинился.

Красивый молодой человек, покачиваясь, стоял перед ним с расплывшейся по лицу пьяной улыбкой. Он выглядел таким счастливым, как будто не просто встретил старого знакомого, а заново открыл Америку.

На мгновение Гейбриел обрадовался, но он должен был соблюдать осторожность. Синклер стряхнул с плеча руку и ответил сдержанным поклоном.

– Дэвид.

– Сукин сын, как я рад тебя видеть!

Дэвид Лидфорд, граф Уэстбери, был другом детства и, будучи моложе Гейбриела, боготворил старшего товарища. Он всюду следовал за ним, а Гейбриел терпеливо учил его ловить рыбу и ездить верхом. Обоим не хватало отцовской любви, и они находили утешение в обществе друг друга.

Дэвид, как оказалось, не забыл старую дружбу. Гейбриел вздохнул. Он не мог оттолкнуть Дэвида.

– Дэвид, я бы больше обрадовался нашей встрече, если бы ты был трезвым.

Дэвид хрипло рассмеялся и, к большому неудовольствию Гейбриела, заключил его в свои медвежьи объятия.

– Дэвид, веди себя сдержаннее, мы – в игорном доме.

– Конечно, я знаю. Послушай! – Какая-то мысль пришла Дэвиду в голову, он мутными от алкоголя глазами посмотрел на Гейбриела. – Ты мне нужен!

– А мне необходима игра, Дэвид. Ты уж извини меня, – попытался освободиться от него Гейбриел.

– Но ты мне для этого и нужен. – Дэвид махнул рукой в сторону стола, находившегося за спиной Гейбриела. – У меня нет партнера, и, если ты не сядешь играть, я проиграю все до последней нитки. – Дэвид беспечно рассмеялся пьяным смехом.

Гейбриел оглянулся и был потрясен тем, что он увидел.

За столом, небрежно перебирая стопки фишек, сидел человек, которого Гейбриел меньше всего хотел видеть – мошенник, вор и предполагаемый убийца. Человек, проигравший имение Гейбриелу, – Натаниэл Баррет. Проклятие, он попал прямо в грязные лапы Баррета.

– А, Синклер, из всех лондонских притонов ты выбрал мой.

Гейбриел с привычным спокойствием выслушал это страшное для него заявление, подошел к столу, за которым сидел его заклятый враг со своими приятелями, и взял колоду карт.

– Рад, что все познакомились, – пошатываясь, сказал со счастливой улыбкой Дэвид. – Гейбриел, садись и помоги мне вернуть самоуважение.

– И кое-что еще, – со злорадным блеском в глазах добавил Баррет.

– Сколько? – коротко спросил Гейбриел у Дэвида.

– Всего лишь десять – пятнадцать… – замялся Дэвид.

– Пятьдесят, – твердо заявил Баррет.

– Пятьдесят тысяч фунтов, – с радостной улыбкой подтвердил Дэвид.

Гейбриел схватил его за лацканы и с силой встряхнул.

– Пьяный идиот! Ты играл на такие деньги с этими мерзавцами?

– Так-то ты говоришь со мной, а я считал тебя своим другом! – отшатнулся от него Дэвид, пытаясь изобразить оскорбленную гордость.

– Да забудь ты на время о своих оскорбленных чувствах, дурачок. – Положив руку на плечо Дэвида, Гейбриел заставил его сесть. – В данную минуту у тебя нет лучше друга, чем я.

Он подвинул стул и сел напротив Дэвида.

– Сыграем?

Баррет с важностью кивнул:

– Играйте. И я верну все, что так неосторожно потерял.

Из-за какого-то проклятого чувства чести Гейбриел рисковал своим будущим. Он взглянул на Дэвида. «Лучше бы ты заслуживал этого», – подумал он.

Баррет, развалившись на стуле, наблюдал за их игрой.

– Кажется, судьбе было угодно, чтобы мы с тобой еще раз сыграли, Синклер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о семье Синклер

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы