Читаем Дорогой сновидений полностью

…Хозяин каравана на миг замер, закрыв глаза, пытаясь унять бешеный стук сердца, грозившего вырваться наружу. Он заставил себя несколько раз глубоко вдохнуть прохладный воздух, выдыхая его медленно, с глуховатым посвистом. Затем, наклонившись, он зачерпнул пригоршню снега, протер им лицо и только потом огляделся вокруг.

Все произошедшее заняло несколько мгновений, которые в разуме, душе растянулись на часы.

Это было огромное стадо. И не важно, что дикие олени низкорослы. Их длинные ветвистые рога и острые, твердые как камень копыта были куда более грозным оружием, чем то, которым наделили боги их выросших в неволе братьев.

Если бы волки не отклонили бег оленей в сторону, от каравана не осталось бы и следа. Животные просто смели бы все, оказавшееся на их пути, растоптали женщин и детей, подняли на рога вставших на защиту своих семей мужчин. А так… Так они задели караван лишь самым краем. Впрочем, и этот удар был ощутимым…

— Атен, — к нему подошел Лис, на щеке которого была глубокая кривая царапина, из которой все еще сочилась кровь. — Жилые повозки все, хвала господину Шамашу, целы. Но одна хозяйственная превратилась в кучу мусора. Ее не починить, так что придется бросить…

— Да что повозки! Как люди? Все живы?

— Все, — кивнул тот. Разумеется, воин в первую очередь заговорил бы о погибших, если б таковые были. — Некоторым серьезно досталось, но это ничего.

— Лигрен берется их исцелить?

— Сати поможет им быстрее, — хмыкнул караванщик. — У девочки действительно великий дар. Под ее тоненькими пальчиками раны, сколь бы тяжелые они ни были, заживают просто на глазах.

— Превосходно, — как же здорово иметь в караване целительницу! Наделенных этим даром не было с древних времен. И вот теперь все возвращается. — "Тяжело жить во время легенд, — проговорил он, повторяя слова летописцев, которые стали понятны лишь теперь. — Но нет для смертного выше доли…"

— Не жалей, Атен. Эта жизнь стоит того, чтобы за нее умереть, — воин поднес к раненой щеке льдинку, стремясь остудить жар жжения.

— Ты с таким восторгом говорил об искусстве целительницы, — глядя на него, хозяин каравана прищурился, — что же сам медлишь, не идешь к ней? Ведь может остаться шрам.

— А, ерунда, — Лис махнул рукой, — нечего расходовать силу по пустякам, особенно когда она нужна другим. Помнишь, что говорил повелитель? "Шрамы не уродуют тело, они лишь напоминают об испытаниях, через которые пришлось пройти". А я хочу, чтобы у меня осталась память об этом дне, — лицо помощника посерьезнело, через лоб пролегла морщина.

— Безумие — ужасная болезнь…

— Лишь для тех, кто рядом, кто еще здоров. А так… — он качнул головой. — Просто волнение становится таким навязчивым, что не можешь думать более ни о чем, мир тускнеет, теряется в яркой вспышке, за которой только огонь, чувства, что стирают мысли, как будто дух заполняет рассудок, стирает душу… — он нервно повел плечами. — Прости, Атен, мне тяжело об этом говорить, во всяком случае, сейчас. Что бы там ни было, теперь-то я осознаю, что стоял у грани, за которой человек сгорает, а то, что остается, превращается в дикого зверя… — оторвав взгляд от безликого снега, он огляделся вокруг, стремясь заполнить пустоту прошлого образами настоящего. — Нам бы лучше поскорее покинуть это место, — проговорил он спустя какое-то время. — Плохое оно, злое… Словно где-то рядом пролегла дорога Губителя.

— Да! — он тоже чувствовал себя неуютно, беспокойно, на ум то и дело сами по себе приходили слова молитв и заклинаний от демонов и злых духов. — Только зажжем огонь…

— Здесь? — Лис хмуро качнул головой. — Я вот думаю, — он пригладил ладонью усы и бороду, — ведь была какая-то причина, по которой господин велел потушить всю огненную воду. Может быть, она была тоже поражена безумием… Это известно лишь Ему…

— Да уж, — караванщик вздохнул. У него было множество объяснений, однако стоило взглянуть на них отрешенно, словно со стороны, как он понимал, что все они так и останутся предположениями, не в силах даже приблизиться к истине.

— Почему ты не спросишь у Него?

— Достаточно того, что мы знаем.

— Нет, Атен, — к удивлению хозяина каравана, возразил помощник. — Мне так не кажется.

— Но…

— Подожди, выслушай меня. Я понимаю, что господин устал, что Он отдал все свои силы, чтобы излечить нас от смертельной болезни. Сейчас нам нужно беречь Его покой. Но, в то же время, нам не следует и совершать бездумные поступки, ценя Его стремление спасти и защитить нас. В общем, я вот к чему веду: нам будет лучше спросить, можно ли зажигать огонь, прежде чем делать это.

— Да, — хозяин каравана вынужден был признать правоту своего помощника. — Я узнаю…

— А что с отправлением? Отложим его? Тогда будет лучше поставить шатер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже