Она уступила-таки своим низменным побуждениям и просмотрела электронную почту мужа, но ничего не обнаружила. Ну, разумеется, не такой уж он простак. Ни на что особенно не рассчитывая, она обыскала его письменный стол и тумбочку. И что дальше? Можно позвонить в клинику Салли, но что сказать ей? «Кажется, Джеймс завел себе любовницу, чье имя начинается на «К». Ты, случайно, не в курсе?» До чего унизительно! Можно самой отправиться в Линкольн и подсмотреть там за ним из кустов. Можно раздобыть телефонную книгу Линкольншира и позвонить каждой женщине, чье имя начинается на букву «К». Она сама не понимала, почему так важно узнать, кто такая эта «К.», без этого, Стефани чувствовала, концы не сойдутся с концами. Она будет ощущать себя полной дурой, уступившей мужа невидимке.
Наташе было не по себе. Она кивнула в сторону маленькой соседней комнатки, подразумевая, что может сделать это только в одиночестве. Там она огляделась, ища, куда бы пристроиться, но, как всегда, все было завалено пакетами с платьями и туфлями. Она сдвинула со стула стопку модных журналов, присела к столу и, глубоко вздохнув, взглянула на номер, записанный на клочке бумаги, нажала кнопки, чтобы скрыть свой номер, и набрала нужные цифры.
«Алло, это Кати, – зазвучала запись на том конце линии. – Сейчас я не могу взять трубку, поэтому, пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка».
Наташа со вздохом облегчения повесила трубку, слава богу, не пришлось затевать разговор, который они со Стефани продумали заранее: «Здрасте, я из отдела поставки ветеринарных препаратов и пытаюсь разыскать мистера Джеймса Мортимера. В ветклинике мне дали этот номер». «К.», вероятно, ответит: «Ох нет, это Кати» (как теперь стало ясно) – и, возможно, назовет свою фамилию и, может быть, предложит передать информацию Джеймсу или даст номер его телефона. После чего Наташа должна была вежливо с ней проститься. Ну что же, ее имя, по крайней мере, известно, значит, полдела сделано.
– Ну? – спросила Стефани, заглядывая в комнату.
– Ее зовут Кати, – пожала плечами Наташа. – Я с ней не разговаривала, сработал автоответчик.
– Ну и что можешь сказать по голосу? Молодая она? Старая? – Стефани бросилась на стоявший в углу комнаты диван.
– Да трудно сказать. Вроде еще молодая, – нервно проговорила Наташа.
– Сколько ей, по-твоему? Тридцать два? Пятнадцать?
– Не знаю, просто… не старая.
Стефани закатила глаза.
– Акцент какой-нибудь?
– Господи, я правда не знаю. Обыкновенно она говорит.
– Обыкновенно как южанка или как северянка? Или шотландка?
Наташа вздохнула:
– Просто обыкновенно. Слушай, сама ей позвони. У нее, скорее всего, отключен телефон. Послушай автоответчик и реши, как кто она говорит.
– А если она снимет трубку?
– Не снимет.
– Но если?..
– Тогда ты повесишь. Давай. – Она сняла трубку и, снова набрав номер, протянула трубку Стефани, которая взяла ее осторожно, точно бомбу, и отвела подальше от уха. – Слушай же! – прошипела Наташа.
Стефани приблизила трубку к уху как раз в тот момент, когда в ней снова зазвучал голос Кати. Стефани закрыла глаза и напряженно прислушалась, словно голос мог помочь ей представить всю женщину целиком. Когда голос смолк, она быстро положила трубку и подавленно откинулась на спинку дивана.
– Ну что? – спросила Наташа.
– Говорит как обычная женщина, – промолвила Стефани и потерла глаза тыльной стороной кисти.
– И что ты собираешься теперь делать?
Стефани бросила взгляд на часы:
– Мы опаздываем к Меридит. Надо ехать.
Меридит Барнард, престарелая звезда мыльных опер (гибель в авиакатастрофе мужа, два неудачных романа – один из них с мужчиной, который впоследствии оказался ее сводным братом, тюремный срок за нанесение телесных повреждений – все это имело место в ее экранной жизни), была не в настроении примерять платья для церемонии вручения премий. Она сердилась на Стефани, которая опоздала и была рассеянна, и не пыталась это скрыть. В привезенных ей платьях она, по ее словам, выглядела мужиковатой. Стефани и Наташа обхаживали и умасливали ее как могли, но она не поддавалась и напрочь отказалась дать надеть на себя красное платье с облегающим корсажем и подолом «рыбий хвост». Дело в том, думала Стефани с жалостью к актрисе, несмотря на ее грубости, что она и в самом деле выглядит
– Вы ничего не поняли, – обидчиво восклицала кинодива. – Если бы я хотела походить на Ширли Басси, я бы так прямо и сказала.
Стефани едва не ответила, что, будь у Меридит хоть малейший шанс выглядеть хоть вполовину так чудесно, как Ширли Басси, все сочли бы это настоящим волшебством.
– Я просто хотела подчеркнуть ваши формы. Они у вас потрясающие, – сказала она вместо этого. «Их слишком много, и все не в тех местах, где нужно», – подумала она злорадно и едва не прыснула.