Читаем Дорогой, все будет по-моему! полностью

Неожиданно ей стало совестно. Теперь, когда она освободилась от недобрых чувств, к ней постепенно возвращалось ее прежнее видение мира, и ей вдруг стало жаль его, хотя совсем недавно она даже не могла представить, что такое возможно. Любовь без взаимности в самом деле вещь ужасная, особенно когда вы имели ее и потом потеряли. Она даже сумела сочувственно улыбнуться Джеймсу. А он посмотрел на нее с таким облегчением и благодарностью, что она почувствовала за себя гордость.

Стефани между тем потихоньку пятилась к двери.

— Мне в самом деле пора, — сказала она. — Надо вернуться прежде, чем Финн будет дома.

— Я довезу тебя, — сказал Джеймс. — Ну хотя бы до станции, если хочешь, — добавил он неуверенно.

Когда Стефани признала, что ей нет никакого смысла ехать поездом, если прямо у дома стоит его автомобиль, Джеймс зашел на минуту в ванную, и она снова осталась с Кати наедине. Стефани взглянула на Кати:

— Полный бардак, правда?

Кати, окрыленная уверенностью, что ее доброта отныне снова вернулась к ней, улыбнулась в ответ:

— А он, по-моему, на самом деле изменился. Похоже, урок не прошел для него даром.

— Привет! — воскликнула Стефани. — А вот и прежняя Кати.

<p>Глава 53</p>

В машине ни Стефани, ни Джеймс не обсуждали то, что произошло в доме Кати. Стефани решила, что лучше всего ей будет включить радио и притвориться спящей. Ей не хотелось снова объяснять Джеймсу, что у него нет надежды все вернуть.

Они ненадолго остановились у дома Салли О'Коннел, и Джеймс смиренно покаялся перед своей бывшей секретаршей. Салли приняла его извинения весьма великодушно.

— Я последнее дерьмо, идиот и никудышный босс. И никто ни разу на тебя на самом деле не пожаловался. Мне ужасно жаль, Салли.

— Я могла бы подать в суд за незаконное увольнение, — волновалась Салли. — Но всего того, в чем ты меня подозревал, не сделала бы никогда.

— Это потому, что ты лучше, чем я, — сказал Джеймс. — По крайней мере, лучше, чем я был. Но я стараюсь исправиться.

Они явно не успевали вернуться к тому времени, как Эдна приведет Финна из школы, и Стефани позвонила няне и попросила дождаться ее возвращения. Эдна, к счастью, согласилась, а то Стефани не представляла бы, что делать. Прыгая утром в поезд, не успела об этом подумать.

Когда они добрались домой, Стефани чувствовала себя полностью обессиленной. Но Джеймс захотел войти и поздороваться с Финном, и она понимала, что не имеет права ему в этом отказать. А когда Финну пришло время пить чай, ей показалось, что будет свинством не предложить Джеймсу перекусить. И только когда они все уселись вокруг кухонного стола, она вспомнила, о чем он сказал ей утром.

— Ты вроде упомянул, что нашел работу? — спросила она. У нее было такое чувство, словно этот день растянулся на целый год.

— Да! — подтвердил он с довольным видом, а глаза его загорелись энтузиазмом, которого она не замечала в нем давно, пожалуй несколько лет. — Правда, всего на три дня в неделю и зарплата не ахти какая. Я буду работать в Центре спасения животных в Кардью! Организация благотворительная, она в основном помогает местным малоимущим жителям, которые не могут позволить себе оплачивать ветеринара. При Центре есть и приют для больных бездомных животных. Там точно не будет наманикюренных собачек в дамских сумочках и кошечек, которым требуют удалить когти, чтобы не царапали шелковые подушки. Это настоящая работа, знаешь ли.

— Вот здорово! — воскликнула Стефани. — Я за тебя правда очень рада.

— Можно мне взять собаку из приюта? — спросил Финн, широко распахнув глаза. — Ту, которая больше совсем никому не нужна? Или старенькую, или на трех лапах?

— Может быть, — засмеялся Джеймс. — Но лучше спроси маму.

— Мам?..

— Нет, — отрезала Стефани, не дав ему договорить. — По крайней мере, не сейчас.

— Вот что, — сказал Джеймс. — Если поступит собака с двумя лапами, обещаю тебе, что ты ее получишь.

— С одной лапой! — воскликнула Стефани. — И одним глазом. Таких возьмем сколько угодно.

У Стефани накопились неотложные дела. Майкл собирался перебраться к ним на будущей неделе, а она еще не обсудила это с Финном, не разобралась в стенном шкафу, не выкинула кое-какую мелочь, которая не должна была попасться на глаза Майклу, — например, мазь от геморроя или лечебное трико. Они не виделись уже несколько дней — он был занят, фотографируя какую-то авангардную группу для молодежного журнала. Она не рассказала ему о том, как ездила в Линкольн с Джеймсом разбираться с Кати. Ей казалось, что он не понял бы ее. Наташа — та бы поняла, если бы они разговаривали, но Стефани в последнее время так усиленно избегала подруги, что та и сама перестала ей звонить. Они по-прежнему общались посредством эсэмэсок и записок, которые оставляли друг другу в офисе. И Стефани понимала, что, поскольку она создала эту ситуацию, ей и делать первый шаг к примирению.

— Извини, извини, извини, извини! — выпалила она, едва Наташа взяла трубку.

— Я так понимаю, ты извиняешься, — сказала Наташа, и Стефани почувствовала, что та улыбается. — А то уже подумала, что ты сердишься.

Перейти на страницу:

Похожие книги