Читаем Дороже всех сокровищ полностью

– Конечно. – Ариана поцеловала бабушку в щеку. – Тогда мне нужно идти, чтобы успеть на мероприятие.

– Да, пора. Но ты придешь ко мне вечером и расскажешь, как все прошло? И, кстати, почему вы вернулись так быстро? Ты так ничего и не объяснила.

– Сегодня не получится. Я приду завтра, – пообещала Ариана. – К тому же мне тоже есть, что с тобой обсудить. Это касается Аарона. Он не хочет, чтобы я писала под твоим псевдонимом. Ну ладно, обо всем потом. Береги себя. Я побежала…

Лазз с нежностью смотрел на свою жену. После выступления, когда она прочитала новый, еще не опубликованный рассказ про куклу Нэнси, все сели за столы и угощались чаем и пирожными. Ариана подходила к каждому столу, чтобы лично поздороваться со своими гостями. От ее ласкового голоса и теплой улыбки лица детей начинали сиять от радости и удовольствия. У одного из столиков Ариана, выслушав слова матери девочки, подарила малышке свою Нэнси и о чем-то доверительно с ней побеседовала. Когда она отошла, на лице девочки застыло потрясенно-счастливое выражение, а ее мать с благодарностью смотрела его жене вслед.

После того как были произнесены слова прощания, Лазз подошел к Ариане.

– Ну что, теперь можно и домой?

Ариана устало вздохнула и подарила ему улыбку, от которой у него дрогнуло сердце.

– Отличное предложение.

Всю дорогу до дома Ариана была задумчива, но Лазз не спрашивал ее ни о чем, догадываясь, как сильно она устала. Войдя в квартиру и не выпуская его руки из своей, Ариана повела мужа за собой и открыла комнату, в которую Лазз прежде никогда не заходил, держа данное им слово.

Ариана включила свет, и у Лазза расширились глаза от восхищения.

– Это ведь ты рисовала? – изучив несколько рисунков, которыми было занято почти все пространство, спросил он. – Я узнаю твой стиль.

– Да. Большинство из них сделано еще в Италии. Это иллюстрации к новому рассказу о Нэнси. Точнее, они могут ими стать, если Аарон передумает. – Она сделала глубокий вдох и посмотрела Лаззу в глаза. – Аарон Талбот – издатель книг о кукле Нэнси. Для этого мы и встречались в ресторане. От его решения зависит, стану ли я следующей миссис Пеннивинкль.

– Так у тебя с ним была деловая встреча? – Лазза захлестнула волна радости. Испытал он и вину. – Я прошу прощения за свое поведение тогда, в ресторане, – покаялся он. – Иногда я бываю невыносим, верно?

– Случается, – с мягкой улыбкой ответила Ариана. – Твои извинения приняты.

– Ух, ты меня в самом прямом смысле спасла от мук совести. Ну и как отреагировал Талбот? Держу пари, он сразу же согласился. – (Ариана развела руки в стороны.) – Что, он не вцепился в тебя руками и ногами? – Лазз снова посмотрел на ее рисунки. – А у него с головой все в порядке?

Ариана засмеялась, но смех ее был не совсем веселый.

– Я тоже в какой-то момент об этом подумала. Впрочем, как и бабушка.

У Лазза что-то щелкнуло в мозгу.

– Пенелопа. Пенни. Твоя бабушка – миссис Пеннивинкль?

Ариана кивнула.

– Рисование было частью ее восстановительного курса после аварии. Некоторое время назад у бабушки разыгрался артрит, поэтому она хочет, чтобы я продолжила писать вместо нее.

– Но почему она отказывается от посещения таких мероприятий, как сегодня?

– После аварии ей не удалось полностью справиться с последствиями психологической травмы, в результате чего в незнакомой обстановке на нее могут накатывать приступы паники. Они начинаются неожиданно. Пенелопа не хочет пугать людей, тем более детей.

– Терять над собой контроль не нравится никому, – понимающе кивнул Лазз. – Твоя бабушка – женщина с сильным характером. Должно быть, ей приходится нелегко.

– Не то слово.

Лазз снова залюбовался рисунками, которые были даже еще лучше тех, которые он видел на озере.

– Не могу поверить, что Талбот тебе отказал.

– Он не отказал. Он готов печатать рассказы, если мой стиль ничем не будет отличаться от стиля моей бабушки. Я попробовала и поняла, что мне это не по силам.

– Но ведь ты можешь обратиться в другие издательства.

– Аарон говорит, что это невозможно по условиям контракта.

– Если ты не возражаешь, мои юристы могут на него взглянуть.

– Нужно будет спросить у бабушки, но все равно спасибо.

Ариана поцеловала Лаззаро в щеку, и хотя этот поцелуй больше напоминал легкое прикосновение крыльев бабочки, его охватило возбуждение. Положив руки ей на бедра, он притянул ее к себе. В глазах Арианы вспыхнула ответная страсть, и, не произнеся больше ни слова, Лазз понес жену в спальню…

– Не думаю, что я смогу пошевелиться, – простонала Ариана.

– Не только ты.

– И еще я умираю с голоду. Может, закажем ужин на дом? Тогда дальше телефона идти не придется.

– Ужин? – Лазз кинул взгляд на часы и пробормотал проклятие. – Боюсь, двигаться все же придется, причем быстро и не к телефону. Твой отец будет здесь с минуты на минуту.

– Отец? – подпрыгнула Ариана. Ее охватила паника. – Но…

– Я попросил его принести Бримстоун.

Ариана затаила дыхание.

– А… зачем? Ведь три месяца еще не прошло.

– Я хочу оценить его стоимость. – Лазз бросил на нее внимательный взгляд. – Я позвонил Витторио неделю назад и попросил его приехать в Сан-Франциско.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Данте

Похожие книги