Читаем Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20 полностью

– Потому, генерал, – сказал Клетус, – что целью его приезда сюда было дать ньюлендцам моральный толчок, сделать укол в руку. А вместо этого его визит совпал с парой их, хоть и небольших, но все же поражений. Если он улетит сейчас, его визит окажется напрасным. Человек, подобный де Кастрису, обязан откладывать отъезд до тех пор, пока не сможет покинуть планету на волне успеха. Это создает ситуацию, которую мы можем использовать в своих интересах.

– Ах использовать в своих интересах? – саркастически усмехнулся Трейнор. – Новые игры и представления, подполковник?

– Сэр, – ответил Клетус, – вынужден напомнить вам, что я оказался прав относительно попытки проникновения партизан через ущелье Эттера и их намерения перебросить людей и оружие вниз по реке в город прошлой ночью...

– Ладно! – раздраженно рявкнул Трейнор. – Если бы я этого не учитывал, я не стал бы вас сейчас слушать. Продолжайте. Что еще вы хотели сообщить мне?

– Я бы предпочел показать вам, – ответил Клетус. – Если вы не против того, чтобы слетать к ущелью Эттера...

– Ущелье Эттера? Снова? – спросил Трейнор. – Но зачем? Скажите мне, какая карта вам нужна, и покажите все здесь.

– Полет займет немного времени, – спокойно сказал Клетус. – Объяснение будет иметь гораздо большое смысла, если под нами будет настоящий район боевых действий.

Генерал хмыкнул. Он подошел к столу и набрал вызов на своем телефонном коммутаторе.

– Пришлите ко мне на крышу разведывательный самолет. Мы сейчас поднимаемся.

Через пять минут Клетус и Трейнор летели к району ущелья Эттера.

Разведывательный самолет генерала был маленьким, но быстрым, с антигравитационными турбинами, расположенными под его средней частью, и плазменным двигателем сзади. Арвид, во время беседы Клетуса с генералом ждавший его в приемной, сидел впереди, в кресле второго пилота вместе с еще одним членом экипажа. Двадцатью футами ниже уединились Клетус и Трейнор. Разведчик приблизился к району ущелья и по просьбе Клетуса его опустили на высоту всего в пятьсот футов. Он принялся медленно кружить над районом, включавшим ущелье Эттера, городок Двух Рек и две речные долины, сходившиеся в одну ниже города.

Трейнор мрачно смотрел на ущелье и город под ними, уютно расположившийся в развалине, которую образовывали две сливавшиеся реки.

– Ну, подполковник, – изрек наконец он, – я потратил час своего времени на это путешествие. То, что вы хотите мне сказать, должно стоить этого.

– Думаю, что стоит, – ответил Клетус. Он показал на ущелье Эттера и махнул рукой в сторону городка. – Если вы посмотрите сюда внимательно, сэр, то увидите, что город Двух Рек – идеальный плацдарм для проведения нашими силами атаки, которая могла бы послужить первым шагом в захвате Ньюленда.

Трейнор резко вскинул голову и уставился на Клетуса.

– Захватить Ньюленд?.. – спохватившись, он замолчал, ибо головы всех трех мужчин, сидевших наверху, повернулись к ним при его словах. – Вы что, совсем спятили, Грим? Вы полагаете, что я когда-либо могу задуматься над подобной нелепостью? Решение о вторжении в Ньюленд принимает даже не Генеральный Штаб на Земле. Это решают политики в Женеве!

– Конечно, – невозмутимо согласился Клетус. – Но ясно, что вторжение, начатое из города Двух Рек вполне вероятно, может стать успешным. Если только генерал позволит мне объяснить...

– Нет! – завопил Трейнор, стараясь приглушить голос. – Я сказал вам, что даже не хочу слышать об этом. Если вы притащили меня сюда только для того, чтобы предложить...

– Я пока ничего не предлагаю, – попытался успокоить его Клетус. – Я только показываю вам преимущества данного места. Нет необходимости вторгаться в Ньюленд. Но хорошо бы заставить ньюлендцев и де Кастриса понять, что такое вторжение, если бы оно было предпринято, оказалось бы успешным. Осознав возможность вторжения, они будут пребывать в чрезвычайном напряжении, и срочно принимать меры для предотвращения нападения. Если после этого мы дадим им понять, что никогда не собирались вторгаться в Ньюленд, Доу де Кастрис окажется причастным к совершению такой ошибки, от которой не сможет отвертеться, а следовательно, уйти от ответственности. Кроме того, чтобы не уронить себя, Коалиции ничего не останется, как свалить всю вину на ньюлендцев и наказать их. Подобное наказание может иметь единственную форму, а именно: ослабление помощи Ньюленду со стороны Коалиции... Естественно, любое сокращение помощи ньюлендцам сделает вклад Альянса в дело Экзотики гораздо более существенным.

Клетус замолчал. Трейнор долго сидел, глядя на него с необычным выражением на лице – оно было подобно благоговейному страху.

– О Господи! – выдохнул он наконец. – Вы, Грим, мыслите какими-то необыкновенными категориями.

– Сложность скорее видимая, чем реальная, – ответил Клетус. – Каждый человек в большей или меньшей степени является пленником ситуации. Научитесь управлять ситуацией – и у окружающих вас людей не останется другого выхода, как позволить управлять собой тоже.

Трейнор медленно покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорсай

Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20
Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20

В настоящий авторский сборник Гордона Диксона вошли два его цикла: "Дорсай" и " Дракон и Джордж". Однако, творчество Диксона отнюдь не исчерпывается тематикой двух больших «Д» — Дорсаями и Драконами. За свою почти полувековую творческую жизнь Диксон написал более 80 романов и множество рассказов. Он работал в соавторстве с такими корифеями жанра как Гарри Гаррисон, Кит Лаумер, Пол Андерсон; писал книги для детей, радио пьесы, редактировал антологии рассказов. Он умер в возрасте 77 лет утром 31 января 2001 года в Ричфилде (штат Миннесота), где прожил почти всю жизнь.Содержание:1. Гордон Диксон: Некромант [Некромансер; Нет места человеку] (Перевод: Николай Берденников)2. Гордон Диксон: Тактика ошибок (Перевод: Т. Морук)3. Гордон Диксон: Аманда Морган (Перевод: Кирилл Плешков)4. Гордон Диксон: Воин (Перевод: Павел Киракозов)5. Гордон Руперт Диксон: Солдат, не спрашивай 6. Гордон Диксон: Потерянный (Перевод: М. Стернин)7. Гордон Диксон: Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) 8. Гордон Диксон: Братья (Перевод: Кирилл Плешков)9. Гордон Диксон: Молодой Блейз 10. Гордон Диксон: Иные (Перевод: Павел Киракозов)11. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 1 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)12. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 2 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)13. Гордон Диксон: Гильдия (Перевод: В. Скороденко)14. Гордон Диксон: Дракон и Джордж (Перевод: Борис Крылов)15. Гордон Руперт Диксон: Рыцарь-дракон (Перевод: А. Соколова)16. Гордон Диксон: Дракон на границе (Перевод: Е. Смирнов, С. Реентенко)17. Гордон Руперт Диксон: Дракон на войне (Перевод: Сергей Буренин)18. Гордон Руперт Диксон: Дракон, эрл и тролль (Перевод: Андрей Николаев, Вадим Григорьев)19. Гордон Диксон: Дракон и Джинн (Перевод: Андрей Николаев)20. Гордон Диксон: Дракон и Король Подземья (Перевод: Андрей Николаев)

Гордон Диксон

Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги