Читаем Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20 полностью

– Арв, – обратился он к лейтенанту, – в течение нескольких последующих часов мне должен звонить Ичан Хан. Если позвонит кто-либо другой, я вышел и ты не знаешь, когда я вернусь. Но если позвонит полковник Хан, скажи ему, что я разговариваю с генералом Трейнором, а так оно и будет. Спроси его, не можешь ли ты передать мне то, что он хочет сообщить, или скажи, что я свяжусь с ним через несколько минут.

Арвид озадаченно нахмурился, но почти тут же его лицо снова приняло свое обычное выражение.

– Да, сэр, – ответил он. – А что теперь?

– Теперь мы подождем.

И они стали ждать – почти два часа, в течение которых звонили по крайней мере раз десять, и на все звонки Арвид вежливо отвечал, что подполковник отсутствует. Наконец телефон, который Клетус перенес со своего стола на стол лейтенанта, неожиданно зазвонил.

Арвид ответил.

– Контора Клетуса Грима, у телефона лейтенант Джонсон. – Арвид замолчал и посмотрел на Клетуса. – Полковник Хан? Да, сэр...

Клетус уже схватил телефон Арвид и набирал последнюю цифру номера приемной Трейнора. Он слышал, как Арвид сказал, что может передать Клетусу то, что скажет Хан. В приемной генерала ответили.

– Говорит подполковник Грим, – сказал Клетус в телефон. – Я бы хотел немедленно поговорить с генералом Трейнором. Дело чрезвычайной важности.

Он подождал. На другом конце линии на долю секунды возникла тишина.

Арвид тем временем уже положил трубку. В конторе было тихо. Клетус краем глаза видел лейтенанта, который стоял и наблюдал за ним.

– Грим? – голос Трейнора прогремел возле уха Клетуса, словно взрыв. – Что все это значит?

– Сэр, я кое-что обнаружил и думаю, должен рассказать вам об этом немедленно – при личной встрече. Я не могу сообщить это по телефону. Это связанно с Коалицией и имеет отношение не только к нам, тем, кто находится здесь, на Культисе, но и ко всему Альянсу в целом. Я у себя. Я отпустил своих служащих домой. Не могли бы вы под каким-нибудь предлогом покинуть свой кабинет и приехать сюда с тем, чтобы мы могли поговорить с глазу на глаз?

– Поговорить? Что все это?..

Трейнор замолчал. Клетус услышал, как его собеседник сказал кому-то, находившемуся рядом с ним: «Джо, принеси мне эту папку с... планами нового военного района к югу от города».

Пауза длилась еще несколько секунд, затем голос Трейнора зазвучал вновь, но приглушенно и холодно.

– Теперь можете говорить, – предложил он.

– Сожалею, сэр, – ответил Клетус.

– Сожалеете? Вы хотите сказать, что не доверяете телефонным линиям, связанным с моим кабинетом?

– Я этого не говорил, сэр, – спокойно ответил Клетус. – Я только предложил вам найти какой-нибудь повод и выбраться из этого кабинета, чтобы встретиться со мной. Здесь, у меня.

Его голос был абсолютно лишен какого бы то ни было выражения.

На другом конце надолго замолчали. Затем Клетус услышал, как Трейнор с резким свистом выдохнул воздух.

– Хорошо, Грим, – проворчал он, – но в ваших же интересах, чтобы дело оказалось настолько важным, настолько вы его таким – представили.

– Сэр, – сказал Клетус серьезно, – я не преувеличиваю, это действительно касается не только самых высоких чинов Коалиции здесь, на планете, но и командования Альянса.

– Увидимся через пятнадцать минут, – закончил разговор Трейнор.

Телефон щелкнул и связь прервалась. Клетус положил аппарат на стол и повернулся к Арвиду, смотревшему на него во все глаза.

– Что передал Ичан? – спросил Клетус.

Арвид вздрогнул и вышел из транса.

– Сэр, ньюлендцы атакуют район Двух Рек, – выпалил он. – Полковник Хан сказал, что они прибывают через ущелье по воздуху. А у Двух Рек осталось меньше трех рот дорсайцев, не считая нескольких разведчиков в джунглях, наверняка уже схваченных ньюленцами или оказавшихся в тылу.

Клетус взял телефон и набрал номер подполковника Маркуса Доддса на посадочном поле у военной территории дорсайцев.

– Подполковник Доддс слушает, – спокойно проговорил с экрана худощавый заместитель Ичана.

– Вы слышали о нападении ньюлендцев на район Двух Рек? – спросил Клетус.

– Да, сэр, – ответил Доддс. – Полковник Хан только что приказал нам, чтобы мы больше не отпускали солдат в увольнение. Мы начинаем перебрасывать их назад.

– Хорошо, – сказал Клетус. – Скоро я к вам присоединюсь.

Он положил телефон, пересек комнату и подошел к шкафу с оружием.

Открыв его, он взял портупею и пистолет, затем повернулся и бросил их Арвиду. Арвид автоматически вытянул руку и поймал их.

– Сэр? – спросил он, явно озадаченный. – Ньюлендцы ведь не атакуют Бахаллу, правда?

Клетус засмеялся, закрывая шкаф с оружием.

– Нет, Арв, – ответил он, поворачиваясь к великану. – Ньюлендцы начали движение в сторону Двух Рек, а Доу де Кастрис принадлежит к типу людей, которые хотят получить гарантию, даже если у них в руках надежная вещь... Я выглядел бы несколько странно с этим пистолетом, но ты можешь носить его для меня.

Он снова повернулся к телефону и набрал номер военно-морской базы.

– Это подполковник Грим, – представился он. – Недавно я звонил капитану третьего ранга Линету...

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорсай

Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20
Дорсай. Дракон и Джордж. Книги 1 - 20

В настоящий авторский сборник Гордона Диксона вошли два его цикла: "Дорсай" и " Дракон и Джордж". Однако, творчество Диксона отнюдь не исчерпывается тематикой двух больших «Д» — Дорсаями и Драконами. За свою почти полувековую творческую жизнь Диксон написал более 80 романов и множество рассказов. Он работал в соавторстве с такими корифеями жанра как Гарри Гаррисон, Кит Лаумер, Пол Андерсон; писал книги для детей, радио пьесы, редактировал антологии рассказов. Он умер в возрасте 77 лет утром 31 января 2001 года в Ричфилде (штат Миннесота), где прожил почти всю жизнь.Содержание:1. Гордон Диксон: Некромант [Некромансер; Нет места человеку] (Перевод: Николай Берденников)2. Гордон Диксон: Тактика ошибок (Перевод: Т. Морук)3. Гордон Диксон: Аманда Морган (Перевод: Кирилл Плешков)4. Гордон Диксон: Воин (Перевод: Павел Киракозов)5. Гордон Руперт Диксон: Солдат, не спрашивай 6. Гордон Диксон: Потерянный (Перевод: М. Стернин)7. Гордон Диксон: Прирожденный полководец (Дорсай!; Генетический генерал) 8. Гордон Диксон: Братья (Перевод: Кирилл Плешков)9. Гордон Диксон: Молодой Блейз 10. Гордон Диксон: Иные (Перевод: Павел Киракозов)11. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 1 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)12. Гордон Диксон: Абсолютная Энциклопедия. Том 2 (Перевод: А. Бельский, С. Бельский, В. Ильин)13. Гордон Диксон: Гильдия (Перевод: В. Скороденко)14. Гордон Диксон: Дракон и Джордж (Перевод: Борис Крылов)15. Гордон Руперт Диксон: Рыцарь-дракон (Перевод: А. Соколова)16. Гордон Диксон: Дракон на границе (Перевод: Е. Смирнов, С. Реентенко)17. Гордон Руперт Диксон: Дракон на войне (Перевод: Сергей Буренин)18. Гордон Руперт Диксон: Дракон, эрл и тролль (Перевод: Андрей Николаев, Вадим Григорьев)19. Гордон Диксон: Дракон и Джинн (Перевод: Андрей Николаев)20. Гордон Диксон: Дракон и Король Подземья (Перевод: Андрей Николаев)

Гордон Диксон

Боевая фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги