Дальнейшее произошло как-то буднично. Я постучался в калитку, по ту сторону ворот раздалось шарканье, и старенький привратник, вполне вероятно, нянчивший ещё моего отца, разглядев герб на моём камзоле, без лишних вопросов впустил меня внутрь.
Наверно, мне следовало бы волноваться, или ещё что-то в этом духе, но вот беда — слово "дом" у меня всегда ассоциировалось в первую очередь с Мастером и его жилищем, в котором прошла большая часть моей жизни, так что сейчас я испытывал в основном любопытство. И не только я. Усатый воин, высунувшийся на шум, забрал у меня сундук, и с удовольствием вызвался проводить до хозяина.
Я шёл за своим провожатым и с интересом оглядывался. Серые каменные стены, мощёный булыжником двор-"мешок", колодец с надтреснутой бадьёй. Не думаю, что тут живёт много народу. Пара-тройка слуг, столько же воинов, и хозяйская семья, больше просто не влезет. В узких окнах то и дело мелькали любопытные лица. Похоже, гости здесь бывают не часто, и каждый становится событием, о котором вспоминаю по пол года.
Главный зал оказался под стать дому. Всего пять на семь шагов, освещённый парой коптящих факелов, и жарко пылающим камином в половину стены. Вместо обязательных гобеленов, уберегающих жильцов каменного дома от холода, сырости, и неистребимых сквозняков, стены оказались затянуты пёстрыми половиками. Висящие поверх них знамёна и разбитые щиты смотрелись несколько странно, но, в целом, получилось довольно уютно. В большом кресле напротив входной двери нетерпеливо барабанил пальцами по подлокотнику крупный светловолосый парень с точно такими же, как у меня, серыми глазами. Забавно, кто бы мог подумать, что из пухлого мечтательного Рика выйдет такой крепкий поджарый воин.
В креслах у камина вышивали две женщины. Одна — высокая и русоволосая, с зелёными, будто крыжовниковыми, глазами и задорными веснушками на милом, чуть простоватом лице. Слишком взрослая для того, чтобы быть моей сестрой — наверно, жена Рика. Другая — гораздо старше. Маленькая, чуть располневшая с годами, с сединой в густых тёмных волосах, и тщательно упрятанным беспокойством на дне карих глаз. Мама. В отличие от высокого Рика, ростом я пошёл в неё.
Брат встал, и на правах радушного хозяина поприветствовал меня первым.
— Доброго дня, почтенный. Я, Мертрих Лимсор, рад приветствовать вас в своём доме. Знакомьтесь, это — моя матушка, леди Даривия, а это — моя жена, Кэрия, урождённая леди Ровир. — Русоволосая фаэта тепло улыбнулась мужу, и снова посмотрела на меня. — Прошу, присаживайтесь, и отдохните с дороги.
— Благодарю за гостеприимство, фэт Мертрих. Меня зовут Террих Эквар. Моё почтение, леди.
Дамы степенно кивнули, и мама вернулась к вышиванию, а Кэрия с заметным сожалением выскользнула из комнаты — очевидно, чтобы распорядиться насчёт угощения. Я опустился в предложенное кресло, стоящее чуть в стороне, так чтобы было удобно говорить и с хозяином, и с теми, кто сидит в креслах у камина. Кстати, где там мои вещи? Я скосил глаза, и чуть не рассмеялся: воин с сундуком тенью замер у стены, и, кажется, молился, чтобы хозяин о нём не вспомнил и не выставил. Добровольно покидать такое развлечение, как знакомство фэта с гостем он не собирался, и сейчас готовился запомнить каждое наше слово, чтобы потом в красках пересказать тем, кому не посчастливилось оказаться здесь лично.
Брат дождался, когда я устроюсь поудобнее, и начал традиционные расспросы.
— Что привело вас в наши края, фэт Террих? Признаться, здесь очень редко бывают путники.
Я припомнил, что рассказывал в трактире. Будет нехорошо, если в версиях окажутся сильные расхождения.
— Я направляюсь домой от дяди, у которого воспитывался до недавнего времени. Очень жаль, что дела семьи вынудили меня прервать обучение раньше времени, но, зато, я скоро буду дома.
Рик кивнул и помрачнел.
— Да, к сожалению, никогда не знаешь точно, чем обернутся твои планы. Сюрпризы на каждом шагу. — Затем уже другим тоном поинтересовался: — Быть может, вы задержитесь у нас на пару дней? Отдохнёте с дороги, расскажете новости. Боюсь, мы тут совершенно оторваны от мира.
— Благодарю за предложение, фэт Мертриг, я сам хотел просить вас о том же самом, правда, по несколько иной причине. Понимаете, когда я жил у дяди, я стал учиться у его заклинателя, и когда сегодня услышал в деревне о постигшей вас беде, то подумал, что, возможно, смогу чем-то вам помочь.
Рик вскинулся, и цепко оглядел меня с ног до головы. Как бы он ни бодрился, сейчас стало видно, насколько его измучила ситуация с этим проклятьем. Мама поглядела на меня настороженно. Кажется, она не ждала ничего хорошего от носителя магического огня. Брат тоже, но он так же понимал, что дольше тянуть нельзя, надо спасти хотя бы остатки урожая.
— Это было бы… чудесно, фэт Террих. Как я смогу вас отблагодарить?
Я сделал вид, что смутился.
— Думаю, разговор о награде преждевременный. Я учился не очень долго, и не уверен, что смогу помочь. Если вы позволите, для начала мне хотелось бы осмотреть пострадавшие растения, тогда я смогу сказать точно.