Читаем Досье Уильяма Берроуза полностью

Пепел / стекает по его скулам / по лицу / » Клинкер мертв/ майор Эш погиб«. / прощальный серебристый взмах / дрожащей посеревшей руки / остановил / поезд гудящий в далекое / окно / на путях / полузанесенных песком / на одиноких объездах / размытый / мальчик говорит здесь / миллион / мертвых звезд разбивается о его скулы / как искры высеченные кремнем / «восемнадцать» сказал он / ожидая / в больнице / пока/ назовут / имя / Честный Март / далеко-далеко толкал лучший гарик в Новом Орлеане / тремор в руках / почерневшую ложку / не помнишь? / «состояние зрения» сказал он / а в раскосых глазах / жестокая безрассудная ненависть / ты, писатель / да, слышу тебя / мог бы заткнуть / солдата / будто зарезав / слышу / вдалеке / кашель / и харканье кровью / на белых ступенях морской стены /раненый шпанюк/должен сказать тебе / и я / печальная старая / порванная пленка / отдаю тебе своих игрушечных солдатиков / спрятанных / на чердак с привидениями / посмотри на этот мусор / мусор Брэдли оставшийся от взорванной звезды / далеко-далеко / почерневший пистолет / полузанесенный песком / Можешь найти / мою / пишущую машинку / а после / и / старые печальные ноты / старых печальных шоуменов / жующих арахис / и глядящих фильмы 1920-х / можешь найти книги и игрушки / отложенные в сторону / в прошлом / в ожидании пока тебя коснется / рука издалека / полузанесенная песком / помятое пальто на скамейке / кашель / струйка крови стекает по белым ступеням морской стены / нож и пустые артерии скажут тебе /::::: «Вы тот кто вы есть «мистер Брэдли мистер Мартин» / кашель / ну кто еще? / кашель / рисунок ножом / кашель / оно опустится на землю в аллее / кашель / впереди море / кашель/ путь будет долгий / кашель / мало шагов / кашель / Изломанные / падения / не помнишь? / это твой первый арест правда? /:::::: вас никогда и не было / Он не смог бы выбрать себе место в конце всей истории/верная кнопка/в прошедшем насвистывал «Энни Лори» / семнадцатого сентября 1899 года над Нью-Йорком / помахали издалека рукой.

Заговор

Доехав на метро до Сто шестнадцатой улицы, я углубился в кампус Колумбийского университета, где жила Мэри. Как же я сразу о ней не подумал? Студгородок… идеальное убежище… И на Мэри можно смело рассчитывать, она не подведет. Передо мной возвышался четырехэтажный дом. Черные провалы окон сверкали в лучах утреннего солнца. Поднявшись на третий этаж, я постучал. Дверь открылась, и передо мной предстала Мэри.

– Заходи, – радостно сказала она. – Кофе будешь?

На кухне мы принялись за кофе и кексы.

– Мэри, укрой меня ненадолго, или надолго, как получится. По легенде твой друг пишет диссертацию и снял в общаге комнату. Работает с утра до вечера, на улицу не выходит, гостей не принимает. Еду для него носишь ты… Заплачу сто долларов недели затри… Я только что убил трех детективов.

Мэри закурила.

– Во время налета?

– Нет. Там все хитро вышло. Пошли к тебе, пока нас никто не спалил. Расскажу, как было дело. Тошнота спросонья, пока я еще не вмазался, вызывает у меня острую ностальгию, как гудок поезда, звуки пианино на городской улице, горящая листва… Я говорил?

– Неоднократно, – кивнула Мэри.

– Мы привыкли считать, что это ощущение приходит и уходит само, по неведомым причинам. Однако его вызывают вполне определенные процессы в обмене веществ. Изучение метаболизма позволяет нам целенаправленно воспроизвести их. Возможно и обратное – вывести ностальгию из организма, лишить человека способности мечтать и воспринимать символы.

– То есть реально есть способы?

– Именно. Из недр научных лабораторий на свет появился противомечтательный наркотик, то есть, по сути, синтетический аналог героина. Он вызывает зависимость: с одного укола привыкаешь на всю жизнь. Нужно колоться каждые восемь часов, иначе тебя ждет смерть в судорогах от гиперчувствительности.

– Как нервно-паралитический газ.

– Вроде того… Короче, если подсел на противомечтательный наркотик, уже не слезешь. Пережить отмену невозможно. Мало того, лишенный воображения, наркоман теряет свободу воли и желание сопротивляться. Он превращается в автомат, универсальную единицу политических и экономических уравнений.

– А противоядие существует?

– Да. Скажу больше, есть наркотик с обратным эффектом. Это синтетический аналог телепатина, он же яхеин, действующее вещество Bannisteria Caapi.

– А ты здесь каким боком? – спросила Мэри.

– Пять лет назад я изучал Bannisteria Caapi, индейцы Южной Америки называют ее яхе, айяваска или пилде. И получил интересные результаты с одним из синтетических заменителей. Он в сотни раз усиливает творческое начало, дремлющее в каждом из нас. Любой может создавать такие шедевры, что Шекспир, Бетховен или там Микеланджело удавятся от зависти. А можно и наоборот. С корнями выдрать из человека мир символов, превратить его в сугубо рациональное существо. Может быть…

– Что?

– Интересно знать, как оно… Ладно, шут с ним. И так есть о чем поломать голову.

После обеда Мэри сходила за газетами. Про Хаузера и О’Брайена ничего не писали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература