Снейп выглядел настолько опасным, что целители забегали, словно он угрожал им смертью. Гарри поместили в отдельную палату, куда Снейп отнес его сам, не позволив никому отнять у себя эту ношу. Пришедшему пожилому целителю Снейп коротко объяснил суть дела, упомянул о Контракте, и, сунувшиеся было в палату охранники, с извинениями вымелись вон. Гарри не чувствовал никакой боли, только немного ныла голова и шумело в ушах, но от слабости он не мог толком шевелиться, и просто улыбаясь смотрел на Снейпа. В палату ворвался Кингсли, наткнулся на улыбку Гарри и молча опустился на стул у двери.
- Что с ним?
- Я проверяю, молодой человек. - ворчливо ответил целитель, водя над Гарри палочкой.
- Он... не сошел с ума?
Гарри фыркнул: видимо его улыбка все же была не слишком нормальной.
- Юноша, аврор интересуется, как у вас с головой?
- Как всегда, плохо. - прошептал Гарри.
- Что плохо? - быстро спросил целитель.
- Северус, например, считает, что я идиот.
Стукнул упавший стул, и Снейп вылетел из платы, громко хлопнув дверью.
- Напрасно вы так, юноша. Ваш Мастер явно пережил шок. С вами, насколько я могу судить, все в порядке, благодаря защите, которую Мастер поддерживает своей магией. Заклинания, защищающие вас настолько сложны, что буквально вытягивают силы у наложившего их мага. Еще одно такое приключение, и ваше ученичество закончится досрочно. Я бы оставил вас обоих здесь на пару дней.
- Кингсли, найдите его. - попросил Гарри, не слушая.
Кингсли кивнул и вышел. Целитель помог Гарри выпить зелья, из которых Гарри узнал укрепляющее. Похоже, это уже стало традицией. Вернулся абсолютно
спокойный и непроницаемый Снейп.
- Я забираю его. - сообщил он и жестом остановил возражения целителя. - Насколько я понял - магическое истощение?
- Да. Покой, зелья, причем вам обоим. Список я дам.
- Благодарю.
Целитель отвел Снейпа от кровати и тихо что-то сказал.
- Это мое дело. - холодно возразил Снейп.
- Пожалейте мальчика.
- Довольно.
Снейп подошел к кровати, поднял Гарри и понес в вестибюль к камину. Гарри держался за шею, спрятав лицо в вороте Снейпа и тихо трогая губами теплую кожу.
- Не сопи, Поттер, щекотно.
- Угу.
Услышав шум и грохот вспышек, Гарри испуганно поднял голову.
- Профессор Снейп, что произошло?
- Это правда, что вы убили человека, который приставал к вашему Ученику?
- Гарри, это профессор избил тебя?
- Что вы делали в Мунго?
Снейп шел, рассекая толпу, не глядя по сторонам. Крики репортеров вызывали головную боль, и Гарри поморщился.
- Поставь меня. - попросил он.
Снейп опустил его на пол возле камина, не выпуская из рук.
- Господа. - слабым голосом начал Гарри, и все смолкли, обратившись в слух. - Я рад вам заявить, что абсолютно счастлив быть Учеником профессора Снейпа, абсолютно влюблен, и жалею только о том, что год слишком быстро закончится.
Гарри смущенно улыбнулся прямо в камеры.
Репортеры дружно ахнули и кинулись записывать его слова, а Гарри, извернувшись в поддерживающих его руках, встал на цыпочки и потянулся к
губам Снейпа.
- Что ты творишь? - тихо спросил профессор, прижимая его к себе.
- Северус, поцелуй меня, пожалуйста. Мы попадем на первые полосы.
- Какая честь, мистер Поттер!
- Да, это большая честь. - согласился Гарри. - Окажите мне ее, Мастер.
Снейп усмехнулся, развернул их боком к камерам и долго и нежно поцеловал.
Защелкали вспышки, снова заахали репортеры, завздыхали растроганно медиковедьмы, и, пока все приходили в себя, Снейп оторвался от Гарри, ловко запихнул его в камин и, четко проговорив адрес, обнял Гарри, не давая ему упасть.
- Пора домой, Гарри.
- Наконец-то.
Вытащив Гарри из камина, Снейп снова поднял его и понес по лестнице, не слушая робких возражений. В окно застучали.
- Кикимер, почту. - приказал Снейп, не оборачиваясь.
- Слушаю, хозяин. - проскрипел где-то рядом домовик.
В спальне Снейп уложил Гарри на кровать и аккуратно раздел. Гарри немедленно потянулся к нему:
- Северус!
- Лежи спокойно, Гарри. - уклонился Снейп. - Тебе нужно беречь силы.
- Я и берегу. А если бы ты не уворачивался, я бы сберег их еще больше.
- Ну, чего тебе надо, Поттер? - Снейп устало присел на край кровати.
- Северус, ложись, тебе тоже нужен отдых. Меня-то хоть укрепляющим поили, а ты...
- А я не подставлялся под неизвестное заклинание. Как тебе вообще это в голову пришло?
- Ну, ты же говорил о полной защите... - Гарри спрятал глаза.
- Вот только не говори мне, что вспомнил про это, когда ринулся закрывать меня грудью! Кстати, защита вполне могла не выдержать.
- Так что, мне надо было стоять и смотреть?
- Ну, что ты! Как можно пройти мимо очередного подвига? Не терпится героически погибнуть?
- Северус, целитель сказал, что твои заклинания отличаются от обычной защиты Ученика.
- Не слишком.
- Я вовсе не хочу тянуть из тебя силы... Может быть отменить часть заклинаний, ведь теперь мне ничто не угрожает?
- Ты, Поттер, умудряешься находить приключения на свою... голову даже во сне. А если не хочешь тянуть из меня силы, то не тяни свои руки, куда не следует. Я уже не раз говорил, что полудохлые любовники меня не возбуждают.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное