Читаем Достаточно времени для любви полностью

Док | о лька горстка списдопол| года полностью] нительный перечень наших потерь. [С на двоих | С прискорбием сообщаем о погиб| сегодн торник | ших жителях Канзаса и Миссури: ] баталь икман! УБИТЫ: Абель Тос. Дж., рядовой, | Гранд убо. | Джонс-Сити; Эвери Джон М., второй | (почти больше | лейтенант, Седа-лия; Боярд Дж., | снова роумно | рядовой 1-го класса. Топика; Бед-жер! разбиты анял | Ф., рядовой, Сент-Джозефсон; Каспер] сообщено ти клуб | Роберт С., сержант; Хатфилд Р.С., | мистер Гора и главная. | капрал, Канзас-Сити; Керр Джек Р.,] не зако шалея в | первыйлейтенант, Джоплин; | раньше ерикальный | Пфейфер Ганс, рядовой, Додж-Сити.! или в дека дал | ПРОПАЛИ БЕЗ ВЕСТИ: Остин Джордж,! будут ут! штаб-сержант; Белл Т.Р., капрал, | работа игра! Уичито; Берри Л.М., рядовой, Кар| внутри об | тахена; Бронсон Тед, капрал, Кан| их стр | зас-Сити; Каспер М.М., первый лей| нару олин 1 тенант, Лоуренс; Дилллингэм О.Г., | бле наопет | рядовой, Ролла; Фарли Ф., К.С., | руша от в] Канзас-Сити; Хэйвс У ил., рядовой,! спеш он М | Спринг-филд; Оливер Р.С., рядовой, | ви у плохо! Сент-Луис; РАНЕНЫ: Артур С.М., | рядовой, Колумбия.

<p>КОДА: IV</p>

— Айра! Галахад! Ну как, зацепили его?

— Да! Втаскивай нас! Ну и дела! Иш, готовь два литра и побольше желе.

— Давайте его сюда, я посмотрю. Лор, можешь уводить нас отсюда. Дора, закрывай и стартуем.

— Закрылась, набираю высоту, экраны опущены. Что, черт побери, они сделали с боссом?

— Я пытаюсь выяснить это, Дора. Подготовь бак; возможно, мне придется его заморозить.

— Уже готово, Иш. Лаз, Лор, я же говорила вам, что нужно забрать его пораньше. Я же говорила!

— Замолчи, Дора. А мы говорили, что ему там задницу отстрелят. Но он резвился как котенок…

— …и не поблагодарил нас…

— …и не пошел с нами…

— …вы знаете, какой он упрямый.

— Тамара, — сказала Иштар. — Подними его голову и поговори с ним. Поддерживай в нем жизнь. Я не хочу замораживать его, пока не сделаю все необходимое. Гамадриада, зажми здесь! Mм-м… Галахад, одна пуля попала в маяк. Вот почему у него все внутренности так перемешались.

— Клон-транс?

— Быть может. Но при том, как он регенерирует, может хватить и первой помощи. Джастин, ты был прав: даты в его письмах засвидетельствовали его смерть, сигнал маяка исчезает именно здесь и сейчас. Галахад, ты нашел новые куски? Я хочу их вставить. Тамара, подними его, пусть говорит! Мне бы не хотелось его замораживать. Остальные пусть заткнутся и убираются. Помогите Минерве возиться с детьми.

— С большой радостью, — хрипло произнес Джастин. — Меня сейчас вырвет.

— Морин? — пробормотал Лазарус.

— Я здесь, дорогой, — ответила Тамара, прижав его голову к своей груди.

— Мне снился… скверный сон: как будто… я умер.

— Это был сон, дорогой. Ты не можешь умереть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Мафусаила

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика