Читаем Достигая Прозрения полностью

– Я не позволю! – неожиданно выпрямился профессор. – Мы заберем их с собой, или я останусь здесь!

– Что за бред?! – Нэйб разъяренно навис над ним. – Это бойцы из цирка Карзога. Они убийцы и они в любом случае – давно обречены. Мы не можем рисковать ради них!

Лифт остановился. Нэйб выскочил и, не оглядываясь, побежал дальше. Иван Никифорович остался внутри, и вид имел непоколебимый. Аркаша топтался у выхода:

– Профессор! – он в отчаянии взглянул на старика. – Прошу вас…

– Да, черт возьми! – взревел Нэйб, возвращаясь. – Не будьте идиотом!

– Это гуманизм… – чуть слышно прошептал Аркаша, чувствуя, что говорит глупость, но не имея сил переступить через моральные принципы.

– Это идиотизм! – Нэйб ударил Ивана Никифоровича в челюсть.

Аркаша кинулся защитить учителя, но виллирианец мимоходом отпихнул его в сторону, подхватил профессора и забросил на плечо.

– Не отставай! – бросил он, убегая.

– Они могут нам помочь! – в отчаянии закричал ему вслед Аркаша.

– Чем? – обернулся Нэйб.

– Ну…

– Точно! – внезапно хлопнул себя по лбу виллирианец, отпуская на пол профессора. – Чуть не забыл… тьфу ты!

Иван Никифорович чуть покачнулся и потер ударенную челюсть. Аркаша кинулся к нему.

– Так мы спасем их? – не веря в победу, переспросил Аркаша.

– Да, да… – Нэйб уже бежал по направлению к складу. – Но вы должны уговорить их помогать нам!

Внезапно в вой сирен, который они почти перестали замечать, ворвался отдаленный грохот. Нэйб вздрогнул.

– Они пытаются вскрыть шлюз. Он бронированный, это немного их задержит, – он открыл дверь склада.

Душный, пахнущий кислотой воздух напомнил о недавних событиях. Аркаша уже не был так уверен, что они поступают правильно, спасая жуткую парочку. Иван Никифорович бросился к клетке:

– Все изменилось. Мы в опасности и вы тоже. Дайте слово, что не тронете нас, и мы вас освободим!

Гигантское насекомое приникло к решетке.

– Я… я…

– Пусть скажет он! – на секунду оторвавшись от ящиков, которые рассматривал, Нэйб обернулся и указал на фиолетовую жабу.

Рафхат молчал. Проще всего сейчас было дать любое обещание, но он был воином. Ложь была для него низостью, претила его натуре. Да и ситуация была не совсем понятна…

– Люм, – мягко сказал профессор. – Я знаю, что вы не жалеете никому вреда. Но вот ваш товарищ… – он слегка замялся.

От второго взрыва, корабль вздрогнул чуть сильнее. Кажется, это случилось где-то совсем рядом.

– Решай быстро! – Нэйб подошел к клетке. – Вы помогаете нам оттащить пару этих ящиков до ближайшего стыковочного шлюза. Мы доставляем вас вниз на чудесную планету Гробул, где мы расстаемся лучшими друзьями.

Тут и земляне воззрились на него с удивлением. Они не поняли при чем здесь какие-то ящики, когда он только что говорил, что нет времени даже на спасение разумных существ!

– Иначе мы бросаем вас здесь, где вы или сдохнете, или вас вернут обратно законному владельцу в цирк, – немного подумав, Нэйб добавил: – Не знаю, что ты за урод, но кажется, слово чести должно что-то для тебя значить!

– Мы согласны! Согласны! – бросался на решетку Люм, но на него никто не обращал внимания.

Прозвучал третий взрыв. Нэйб поморщился.

– Шлюз рухнул. Если вы отказываетесь, то счастливо оставаться, – он с сожалением посмотрел на ящики и шагнул к двери.

Земляне в отчаянии повернулись туда же.

– Вы отвезете нас домой! – злобно пробулькал Рафхат.

– Вы еще торгуетесь?! – обернулся Нэйб.

– У вас проблемы. А нам уже нечего терять! – Рафхат огрел по шее Люма, который рванулся было что-то добавить.

– Идет! – Нэйб вернулся к решетке. – Домой, так домой… делов-то… – он набрал код.

Замок щелкнул, освобождая узников. Виллирианец беспечно отвернулся к ящикам. Аркаша настороженно отступил на шаг назад и потянул за собой профессора, который едва не вырвался обнять освобожденных.

– Так, – продолжал Нэйб, – все ящики мы взять не можем, а жаль… Придется довольствоваться двумя.

– А что в них? – спросил Люм.

– Не ваше дело! – Нэйб направился к другим ящикам, черным и поменьше, которые стояли в глубине склада. – На самом деле, там лекарства. Я смогу неплохо продать их внизу. Тогда мы сможем вернуть вас домой, – он дернул крышку ящика. – О! То, что надо! – он сунул в карман новый пистолет.

Еще парочка оказались в его руках.

– Держи! – он кинул один Аркаше.

Пистолет тяжело упал аркадию Петровичу в руки и сильно отбил ладони.

– А нам? – из тела Рафхата показались шипы.

– А вам ящики тащить! – отрезал Нэйб. – Быстро! Они уже на подходе! – он направился двери, по дороге сунув второй пистолет профессору.

– Но… я не умею…

– Нечего там уметь! Включаешь здесь, жмешь сюда… – Нэйб обернулся и выстрелил навскидку.

Ящик, откуда он достал оружие, вспыхнул. Рафхат, который уже стоял рядом, отпрыгнул в сторону. Небольшой взрыв обдал его снопом искр.

– Я же сказал – вам ящики! – теряя терпение, закатил глаза Нэйб. – И быстро! Они уже рыщут по кораблю!

Он подошел к двери и прислушался. Помимо воя сирен, не доносилось ни звука.

– Штурмовики должны были уже пройти здесь, – Нэйб убедился, что выпущенные пленники взвалили на спины по ящику.

Перейти на страницу:

Похожие книги