Читаем Достойная оборона полностью

— Докладывает мостик, ваше превосходительство, — ответил через интерком генерал Полониус Диндыма. Было ясно, что он не привык выполнять указания начальства, да еще на собственном капитанском мостике. — Кажется, мы вышли из прыжка в точке, которая была… м-м… занята до нас двумя, возможно — тремя объектами.

— Вы имеете в виду астероиды, генерал? Или газовое облако?

— Нет, мэм. Корабли.

— Только не наши собственные!

— Нет, конечно нет. По предварительным данным, они циркулировали по некой определенной орбите, ваше превосходительство. Мы считаем, эти корабли из числа тех, что блокировали базу Джемини.

— И каково их нынешнее положение?

— Прошу прощения?

— Что случилось с ними? Что случилось с нами?

— Кажется, у нас совсем нет повреждений. Вражеские корабли… Ну, если учесть огромную разницу масс, то похоже, внезапное появление «Броши»в пространстве швырнуло корабли в их собственные сферы Шварцшильда.

— А если попроще?

— Мы послали их в гиперпространство, в неподготовленный и нерассчитанный прыжок. Они могут и не вернуться.

— Благодарю вас, генерал. Каково наше положение по отношению к базе?

— Она уже появилась в поле зрения, ваше превосходительство.

К этому времени все находившиеся на оперативной палубе уже выбрались из своих гамаков и стояли на ногах. Большинство украдкой растирало полученные ушибы и ссадины.

Казалось, что на борту флагмана собралась половина правительства Скопления Аврора. Регис Салли, супруг губернатора, тоже был здесь — с точки зрения Бертингаса, лишь «для мебели»: причину его пребывания на борту Бертингас постигнуть не мог. Находился тут и Селвин Прейз: официально — дабы присматривать за своим деятельным заместителем. Сам Бертингас находился здесь по учтивому ходатайству Халана Фолларда перед губернатором.

К нему тихо подошла Мора и встала рядом с ним. Ее рука сжала его руку. Они присоединились к толпе, собравшейся возле огромного голографического куба. Куб показывал месторасположение «Броши»в окружающем пространстве радиусом в тысячу километров.

На половине этого расстояния находилась база Джемини, на экране она походила на дыню, а «Брошь»— на виноградину. Вокруг базы, на том же расстоянии, что и «Брошь», кружили корабли арахнидов. На заднем плане виднелись Кастор и Поллукс.

— Невероятно, — сказал Бертингас Море. — Мы пробили их блокаду одним движением. На первом же прыжке.

Согласно тому плану, который представили военному совету губернатора Диндыма и Туэйт, планетарный бомбардировщик предполагалось использовать в качестве психологического тарана. (Использование в качестве тарана в физическом смысле, как сперва предполагалось, выходило за рамки статистической вероятности — и за границы здравого смысла тоже.)

По плану гигантский корабль должен был выйти из гиперпространства рядом с Джемини и вызвать замешательство в рядах арахнидов одними своими размерами и огневой мощью. Воспользовавшись паникой, «Брошь» подошла бы к базе на реактивной тяге и под прикрытием своего защитного поля выгрузила бы из огромных трюмов корабля все необходимое для Джемини, а потом забрала бы с базы гражданский персонал и раненых. Затем «Брошь» должна была отойти от базы и снова нырнуть в гиперпространство.

Они могли повторять этот маневр неограниченное количество раз, пока не прорвали бы блокаду. Тем временем остатки эскадры вооруженных сил Скопления при поддержке захваченных на Батавии кораблей напали бы на арахнидов с тыла.

К несчастью, неожиданное столкновение отбросило их на несколько сотен километров дальше расчетной точки выхода, и они теряли несколько минут.

— Полный вперед! — крикнул Туэйт. — Быстрее к Джемини!

— Капитан первого ранга! — воскликнула шокированная губернатор и повернулась к интеркому связи с мостиком. — Генерал, не обращайте внимания на этот приказ. Мы должны оценить…

— Слишком поздно, — перебил Туэйт. — А вот и их ответный ход.

На экране головизора было видно, как корабли арахнидов перестроились и вокруг «Броши» возник шар из светящихся точек — меньше, чем вокруг Джемини, но в принципе такой же. И все-таки разница была: точки подходили все ближе к «Броши Шарлотты», чтобы увеличить плотность огня.

— Генерал, — произнесла Салли в интерком. — Прошу вас, пошлите от моего имени приветствие адмиралу Костюшко, а затем включите защитное поле на полную мощность.

— Сделано, мэм.

— Благодарю вас. Так как мы уже ухитрились уничтожить три корабля боевого флота губернатора Спайла, то думаю, мы можем отбросить все формальности и открыть огонь. Выполняйте.

— Слушаюсь, ваше превосходительство.

На экране было видно, как из круглого корпуса «Броши» выросли линии фиолетового пламени — плазменные струи пошли сразу в тридцати различных направлениях и охватили защитные поля атакующих кораблей. Туда же устремились яркие точки ракет. Некоторые ракеты метались из стороны в сторону, чтобы уйти от противоракетного огня противника. Некоторые выписывали кренделя вокруг струй плазмы. Все ракеты попали в цель. На экране ярко вспыхнули термоядерные взрывы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кризис Империи

Кризис империи
Кризис империи

Шестое тысячелетие после Пакта об объединении 4000 миров. Человечество давно вступило в контакт с другими разумными цивилизациями. Исчезло большинство примет нашего времени. Но осталась мафия, которая, как известно, бессмертна…Мощный и влиятельный клан Хайкен Мару стремится захватить власть на звездном Скоплении Аврора с главной планетой Палаццо («Достойная оборона»). В случае победы этой мафиозной группировки неизбежно обострение и без того непростых взаимоотношений планет — участниц Пакта, дальнейшее процветание расизма галактического масштаба. В беспощадную схватку со злодеями вступает советник Бюро коммуникаций по имени Тадеуш Бертингас…Земляне уверенно доминируют, ущемляя права остальных участников Пакта. Дабы сохранить сложившийся порядок, при котором все разумные цивилизации фактически являются рабами человечества, сильные мира сего делают ставку на Ансона Мерикура — хорошего солдата, но недалекого, на их взгляд, политика («Командир звездной системы»).Содержание:Дэвид Дрейк, Томас Т. Томас.Достойная оборона (роман, перевод А. Карабанова), стр. 5-254Дэвид Дрейк, Уильям Дитц.Командир звездной системы (роман, перевод А. Карабанова), стр. 255–457

Дэвид Аллен Дрейк , Дэвид Дрейк , Томас Томас , Уильям Дитц

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги