Читаем Достойные противники полностью

— Сбегайте-ка кто-нибудь туда да посмотрите, куда это он провалился, — попросил Кример, которому тоже надоело ждать.

— Вон идет инспектор, — шепнул один из полисменов. В самом деле из-за угла только что показалась элегантная стройная фигура начальника полиции, который быстрыми шагами стал приближаться к подъезду.

Полисмены сразу разбежались, стараясь не попасться на глаза строгому начальнику, около кареты остался только один Кример.

— Что здесь такое? Зачем здесь стоит карета? — осведомился инспектор Мак-Глусски, заглядывая внутрь экипажа. — Ведь там два арестанта… чего же вы ждете, Кример?

— У Боба Фицсимонса кровь носом пошла, господин инспектор. Он побежал в управление, а мне велел подождать здесь минуту… только он что-то не возвращается, а…

— Кример, вы болван, каких свет не создавал, — рассердился инспектор. — Откройте сейчас же дверь и отведите арестантов в дом.

Кример бросился открывать дверцы кареты.

— Ну, живее, вылезайте! — прикрикнул он на двух сидевших в переднем углу арестантов. — Вылезайте, говорю я вам!

Но арестанты не двигались.

— Что это, господин инспектор, — сказал Кример, — ведь парни-то, никак заснули!

— Заснули? — в ужасе вскричал инспектор. — Да посмотрите же сюда!

При этом он указал на две узенькие струйки крови, которые тянулись через весь фургон и отдельными каплями уже начинали стекать через задний край кареты.

Громкий возглас инспектора привлек внимание некоторых полисменов, они окружили карету, тогда как Мак-Глусски немедленно поднялся на запятки. Он нагнулся над продолжавшими сидеть неподвижно арестантами, только посмотрел на них и сейчас же вышел опять из кареты.

— Позвоните сейчас же в похоронное бюро, — сказал он, мрачно сдвинув брови. — Один из арестантов сбежал, предварительно зарезав своего сообщника Исаака Мидова и Боба Фицсимонса. Оба они мертвы. А вы, Кример, арестованы, так как такое преступление могло удаться только благодаря самой грубой с вашей стороны оплошности.

* * *

Ужасные часы пережил Ник Картер, только благодаря крайнему напряжению всех умственных и физических сил, ему удалось не только освободиться из ловушки, коварно расставленной ему Морисом Каррутером, но даже разыскать и арестовать обоих скрывавшихся в том же доме мошенников.

Только после того как преступники, им же самим связанные, были наконец усажены в полицейскую карету и оставлены на попечении четырех полисменов, он решил, что может теперь подумать и о себе. Кратчайшим путем он направился прямо домой, чтобы там освежиться ванной и затем лечь спать и наверстать сон, потерянный в истекшую ночь.

Но вышло иначе. Едва только Ник Картер вышел из ванной, как его пожилая хозяйка явилась ему сообщить, что из главного полицейского управления уже несколько раз вызывали его по телефону.

Через минуту Ник Картер уже стоял у аппарата и просил соединить его с полицейским управлением.

— Алло, Ник, не можешь ли ты приехать ко мне, или ты слишком устал? — раздался в трубке голос инспектора.

— Нисколько, — возразил сыщик. — Правда, события последней ночи еще несколько дают себя чувствовать, но в общем я совершенно бодр. Все это я расскажу тебе после. А впрочем, что же у вас опять стряслось?

— Каррутер сбежал! — лаконично ответил инспектор.

Ник Картер остолбенел.

— Боже праведный! — невольно проговорил он. — Да неужели твои люди не могут даже доставить арестанта, которого им поручили связанного по рукам и ногам?

— По-видимому, нет. Во всяком случае Каррутера и след простыл. Это, к сожалению, факт!

— Милый сюрприз, нечего сказать! Как же это было возможно?

— Приезжай ко мне Ник, я тебе все расскажу. Впрочем, Мидов по крайней мере уж более не доставит тебе никаких хлопот.

— Слава Богу, хоть одно утешение. Смотри только, как бы и он не сбежал.

— Не беспокойся, он не сбежит — он мертв!

— Мертв?

От удивления сыщик чуть было не уронил трубку.

— Ради Бога, Жорж, оставь неуместные шутки! — прибавил он.

— Мне совсем не до шуток! — сказал инспектор. — Мидов мертв, зарезан своим закадычным другом Каррутером. Мало того, и Боб Фицсимонс, один из моих лучших работников, тоже убит негодяем!

— Какие приятные новости! — воскликнул сыщик, качая головой. — Да, этот Морис Каррутер не любит делать дело наполовину, он если убивает, так убивает уж чуть ли не дюжинами. Знаешь ли ты, что стало с Полем Лафонтом, твоим примерным сыщиком, которого ты послал по следам Каррутера?

— Понятия не имею, надеюсь, ничего худого! Меня и без того уже беспокоит, что он, такой добросовестный и исправный, до сих пор еще не возвращается.

— Да! Бедный Лафонт уже не явится к тебе с докладом. Труп убитого молодого сыщика похоронен под развалинами того дома на Бостонской дороге, который Каррутер сжег прошедшей ночью, чтобы скрыть всякий след своего преступления!

— Праведный Боже! Поль Лафонт убит! — с ужасом вскричал инспектор Мак-Глусски.

— Да, Каррутер убил его. Труп его лежит в шахте под погребом сожженного дома. Все это я потом расскажу тебе подробнее. Каррутер и Мидов думали и меня обезвредить навсегда, но мне удалось доказать им, что они ошиблись в своих расчетах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Картер — американский Шерлок Холмс

Похожие книги