Читаем Досужие размышления досужего человека полностью

– Знаете, сэр, – ответила миссис Уилкинс, – я и сама была девушкой в услужении, в свое время сменила несколько хозяек и уж наслушалась про других. Может, вы и сами знаете, сэр, что леди бывают разные, и некоторые если они и не совсем ангелы, то близко к тому, насколько это возможно в нашем климате, и это вовсе не те, на которых в основном жалуются. А вот обычная хозяйка… ну, ей нужна не девушка, а гипсовая статуя, и чтоб у нее никаких внутренностей не было, – такое, что и в человеческой природе не бывает. Ну а потом она сердится, если ты не можешь оказаться в двух местах одновременно.

– Вы боитесь, что стандарты для этой «подходящей девушки» слишком завышены, миссис Уилкинс? – предположил я.

– Как некоторые из них себе представляют, – едко отозвалась миссис Уилкинс, – так этой «подходящей девушке» не место среди нас, простых смертных. Ее место там, на небесах, с арфой в руках и золотым нимбом на голове. Взять хоть мою племянницу Эмму… Не скажу, что она святая, но уж более сердечной и работящей девушки за двадцать фунтов в год и не найти, если только ты не уродился полным дураком. Она искала место. Пробыла дома почти полгода, ухаживала за стариком отцом – он всю зиму пролежал с ревматизмом, и ей едва хватало денег на одежду. Вот сейчас то и дело говорят, будто девушки требуют выделить им час в день, чтобы учиться играть на пианино, да еще и право приглашать своего кавалера в гостиную. Может, кто и считает, что это смешно, но я таких девушек не встречала, только на картинках в юмористических газетах. И ни за что не поверю, пока своими глазами не увижу, что кто-нибудь встречал. И вот бюро по найму отправило Эмму к одной леди в Клэптон.

– Надеюсь, ты любишь вставать рано утром? – спрашивает леди. – Мне нравится, когда девушка приступает к работе с веселым настроением.

– Ну, мэм, – отвечает Эмма, – не могу сказать, что я от этого в восторге, но что поделаешь, приходится, и я уже давно привыкла.

– Я большая сторонница ранних вставаний, – говорит миледи, – по утрам человек чувствует себя намного свежее и работает лучше; мой муж и младшие дети завтракают в половине восьмого, а мне и старшей дочери завтрак нужно подавать в постель к восьми.

– Хорошо, мэм, – отвечает Эмма.

– И я надеюсь, – говорит миледи, – что у тебя хороший характер. А то бывают девушки, что приходят на твой звонок с таким надутым видом, что лучше б и не звонила.

– Ну, – объясняет Эмма, – если тебе звонят в двадцатый раз и приходится откладывать то, чем ты занималась, да еще в самую важную минуту, то, конечно, веселиться тут не с чего. Иная леди и шляпку сама в руки не возьмет.

– Надеюсь, ты не из дерзких? – спрашивает леди. – Терпеть не могу дерзкую прислугу.

– Никому не нравится, когда ему возражают, в особенности если сам он не прав. Но я знаю свое место, мэм, и грубить не буду. Лучше держать рот закрытым, тогда и неприятностей не случится.

– А детей ты любишь? – спрашивает миледи.

– Это смотря какие дети, – отвечает Эмма. – Встречались мне такие, от которых жизнь кажется милей, а с другими я бы распрощалась, ни слезинки не пролив.

– Мне нужна девушка, – говорит миледи, – которая любит всех детей. Это говорит о ее добром характере.

– А сколько их у вас? – интересуется Эмма.

– Четверо, – отвечает миледи, – но в основном тебе придется иметь дело только с двумя младшими. Очень важно подавать им хороший пример. Ты христианка?

– Да, – отвечает Эмма.

– Вот мое правило – я предоставляю прислуге два свободных воскресных вечера в месяц, но, разумеется, ожидаю, что она будет посещать церковь.

– В мое свободное время или в рабочее, мэм? – спрашивает Эмма.

– Разумеется, в свободное, – отвечает миледи. – Куда тебе еще ходить?

– Ну, мэм, – говорит Эмма, – мне бы хотелось иногда навещать своих.

– В мире есть более полезные дела, чем, как ты выражаешься, «навещать своих», и я не потерплю у себя в доме девушку, которая ставит развлечения выше религии. Надеюсь, ты ни с кем не помолвлена?

– Вы хотите сказать, встречаюсь ли я с кем-нибудь, мэм? Нет, никого такого нет, во всяком случае, пока.

– Я никогда не найму девушку, – объясняет миледи, – если она помолвлена. Это отвлекает ее от работы. И вынуждена настаивать, чтобы ты, если хочешь у меня работать, сменила шляпку и жакет. Если я и возражаю против чего-нибудь у прислуги, так это против пристрастия к дешевым украшениям.

Ее собственная дочь сидела рядом, нацепив на руку с полдюжины серебряных браслетов, и на шее у нее тоже болталась штучка, которая, будь она настоящей, стоила бы не меньше тысячи фунтов. Но Эмме была нужна работа, так что свои мысли она оставила при себе, а сказала только: «Я могу снять эти вещи и купить себе что-нибудь другое, мэм, если вы не против дать мне часть моего жалованья за три месяца вперед. Боюсь, я немного поиздержалась».

Леди пошепталась о чем-то со своей дочерью и говорит: «Я хорошенько подумала и решила, что ты нам все-таки не подходишь. Выглядишь недостаточно серьезно. Судя по прическе, ты девушка легкомысленная». Так что Эмма ушла и, скажем прямо, не особенно расстроилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза