– Если я ещё могу понять своих убийц, выполняющих заказ за деньги, то подобных вот идеалисток я вообще не понимаю… Какие цели они преследуют, что побуждает их на предательство… Не понимаю. – Тяжело вздохнув, мужчина добавил: – Прикажи пока разместить их в камерах, дальше видно будет.
– Будет исполнено. – Поклонившись, ответила Мизи.
Старые колонны и огромная спиральная лестница встречали столь немногочисленных гостей, желавших посетить Великую Библиотеку Запада. Оставив плату за посещение, Олег в сопровождении Катарины и двух десятков Змей, за которых также пришлось заплатить, медленным шагом двинулся вперед. Выбитые из мрамора статуи правителей древности, их портреты и бюсты, картины древних сражений и чудовищ, всех, как одного, поверженных храбрыми женщинами прошлого. Завораживая своими баталиями, они заставляли вглядываться в каждую мелочь, каждый штришок, оставленный работавшим над полотном мастером.
Минуя этаж за этажом, Олег опускался всё ближе к недрам самой истории, хранившейся в этом здании. С ценностью книг росло и количество стражи. Вот, на самом последнем этаже, произошла весьма неожиданная для мужчины встреча.
– Ого, герцогиня Жарони, не ожидал увидеть правительницу города в подобном месте. – Искренне удивившись, произнес мужчина в момент, когда женщина в компании своей маленькой шестилетней дочери и ещё одной незнакомки, что-то обсуждали.
– Во истину удивительная встреча, господин Жак. – Поклонившись, почтенно произнесла женщина.
– Не могли бы Вы представиться? – Видя, в каком изумлении стоит спутница герцогини, улыбнувшись, произнес парень.
– Ох, простите, Ваше Высочество… – рухнув на колени, произнесла женщина. – Баки… Просто Баки, наёмница, прибывшая с вольных островов.
– Ха-ха, просто Баки, значит… Приятно познакомиться. Надеюсь, будучи наёмницей, Вы также присоединитесь к нашей армии и не останетесь в стороне в столь сложный для империи момент. – Рассмеявшись от столь глупого и растерянного лица этой огромной женщины, так похожей на одну большую гору мышц, поинтересовался парень.
Поперхнувшись, герцогиня и Баки переглянулись, после чего последняя, поклонившись, заявила:
– Непременно, Ваше Высочество. – после чего поспешила покинуть книжную комнату.
– Буду ждать нашей новой встречи… – Напоследок окликнул наёмницу Олег.
«Вы даже не представляете, как я буду этого ждать» … – Успев оценить по истине ужасающее сопровождение принца, подумала Баки, размышляя, как спасти мальчика из цепких имперских лап.
– Что привело Вас сюда, Ваше Высочество? – После того, как удалилась третья сторона, поинтересовалась Жорони Борто. – Я, честно говоря, даже и представить не могла, что молодым людям вроде Вас, будут интересны подобные места… – Нервно сглотнув, а после прикрыв собой свою дочку, протянула женщина, глядя на воительниц за спиной принца.
– Мне интересна предыстория… – Взяв одну из старинных книг с полки, а после сощурившись от недостатка света, произнес принц, следом одарив местную правительницу столь коварным и злобным взглядом.
– Предыстория чего? – Предполагая, что её уже раскрыли, продолжала строить из себя дурочку женщина, пытаясь спрятать собственным телом свое любопытное дитя.
– Да всего, уважаемая Жорони. Этого мира, его людей и их нравов. – Взяв с полки ещё пару рядом стоявших книг, произнес Олег, после чего уселся стоявший неподолеку деревянный столик.
– Любите почитать? – понимая, что вся вот эта прибывшая стража пришла не по её душу, поинтересовалась Герцогиня, на что парень, пожав плечами, коротко ответил: – Так и есть.
Время в компании этой весьма умной и начитанной женщины летело с сумасшедшей скорость. Она много говорила о народах и культурах Запада, о их свирепости и ласке. Как выяснил мужчина, и сама Жорони также, как и он, считала библиотеки священным местом, которое люди ради собственного блага должны были посещать не реже, чем те же трактиры и бордели.
Её маленькая дочка, как маленький и нахальный котёнок, постоянно прижималась к Олегу. Непоседа крутилась вокруг Змей, лазила под столом, постоянно спрашивая у мамы и нового друга о непонятных словах и книгах, она развлекала, себя как могла. А после, взобравшись принцу на коленки, тихо и мирно засопела.
– Бе-бе-бе… – Улыбаясь с закрытыми глазками, едва слышно, проговорило дитя.
– Так делает овечка… – гладя девочку по головке, добавил Олег, вспоминая, как когда-то давно, точно так же, убаюкивал свою маленькую и непослушную дочурку.
– А Вы, я как погляжу, любите детей. – Любуясь измотавшейся спящей дочкой, с улыбкой на лице произнесла Жарони.
– Дети – цветы жизни… – Вспомним старую пословицу, аккуратно передал ребёнка матери Олег.
– Не рановато ли Вам такое говорить? – Рассмеявшись в пол голоса, спросила герцогиня.
– Не думайте лишнего, Жарони, я давно уже не ребёнок.