К мельнице от тракта вела еле заметная тропинка. Поросль сухой травы шелестела под ногами, а терпкий воздух равнины после зимней свежести крайнего севера показался тяжёлым для дыхания. Горькие запахи середины осени летали над югом Белого Берега.
– Странный он, – тихонько проронила я, обернувшись на пританцовывающего вокруг повозки шута.
Жрец промолчал – не в его привычках было осуждать людей. Пока мы ехали, меня терзали разные мысли насчёт Брелины. Правильно я поступила или нет? Поделиться этим ни с кем не могла, даже с другом странно было бы обсуждать такое. От него, конечно, моё волнение не скрылось, и он пространно поинтересовался, как дела у Брелины. Не знала, видел нас данмер в Саартале, или его внимание целиком занимал тот огромный шар, но готова была поклясться, что он смотрит на меня так, словно ему не только всё известно, но и довелось лично присутствовать при будоражащих мой разум событиях. От этих размышлений становилось совсем неуютно.
До ферм Лорея оказалось несколько минут ходьбы. Урожай на его земле уже был убран, а на полях стояли стога сена. Возле птичника паслось несколько рыжих кур и серых гусей; две мохнатые коровы в загоне, не прекращая, жевали.
Посреди земельного владения стоял скромный, но добротный деревянный дом, на низком крыльце которого сидел лысеющий имперец на вид чуть старше сорока. Завидев незваных гостей, он резко встал и схватился за вилы.
– О Мара! – воскликнул он. – Ну, что на этот раз?!
– Мир вашему дому, – кротко начал жрец. – Мы пришли с благословением Её Милости, чтобы помочь нуждающемуся в трудный час.
Лорей, не ожидавший таких речей, нахмурился, осмысливая услышанное, и медленно опустил вилы.
– Что, простите? – переспросил он.
– Мы пришли с миром! – погромче повторила я.
– А, вон оно как, – мужчина достал из кармана платок и вытер им лоб. Кажется, мы его сбили с толку.
– Цицерон сказал, что у вас есть инструменты для починки повозки, но вы не хотите помогать ему, – продолжив напирать на фермера, вызвала у него неудовольствие.
– Этот шут, что ли? Тьфу! Я уже ему десять раз сказал, что ничем не могу помочь!
– Так вы не можете или не хотите? – прищурился жрец, испытывающе глядя на Лорея.
Фермер подошёл к нам ближе и приглушил голос:
– Вы знаете, что он везёт в этом огромном ящике? Он утверждает, что едет хоронить свою мать! Мать-перемать!
– И в чём проблема?
– Да там же всё, что угодно может быть! Оружие, контрабанда… или скума! Не хочу я в это ввязываться! Просто хочу, чтобы нас с женой оставили в покое!
– Можно подумать, если даже там скума, кто-то узнает, что вы ему чинили колесо! – всегда казалось, что это я человек осмотрительный и осторожный, но нет предела совершенству. – А если поможете, ещё и подзаработаете!
Имперская кровь Лорея при упоминании золота заглушила чувство тревоги.
– Так и быть! – он махнул рукой. – Передайте Цицерону, что я помогу! Дело-то простецкое! Сейчас только из сарая инструменты принесу.
Когда мы вернулись, шут сидел, прислонившись к повозке, и, глядя в небо, надрывно рыдал. Эта картина вызвала у меня сочувствующую улыбку, и, приблизившись к новому знакомому, помахала рукой перед лицом, привлекая к себе внимание.
– Эй, успокойся, – мягко сказала я. – Сейчас Лорей принесет инструменты и мы тебе поможем!
– Что?! – опешил Цицерон. – Так он согласился?!
Вскочив, шут заплясал, ловко переставляя ноги и хлопая себя руками по бедрам, потом бросился на шею жрецу, и некоторое время горячо благодарил его и рвался расцеловать. Эрандур, к счастью, смог выпутаться из его пылких объятий, пока я в ступоре стояла и размышляла – нужно ли вмешиваться в идиллию или стоит подождать, чем это завершится?
Игривое приподнятое настроение безумца быстро стало серьёзным, он достал из-за пазухи завязанный кожаный мешочек и вручил мне.
– Тсс, – шут приложил палец к губам. – Яркие дорогущие настоящие бриллианты! Моей мамочке они теперь ни к чему, а добрые люди ей всегда нравились…
Я потянула за шнурок и обомлела от блеска драгоценных камней. На первый взгляд за них можно было выручить несколько тысяч монет! Первый раз за неделю порадовалась тому, что покинула Коллегию и убрала драгоценности за пазуху, поглубже в декольте.
Вместе нам удалось успешно вернуть колесо на ось. Лорей вбил деревянный клин, чтобы повозка смогла продолжать путь. К сожалению, работа закончилась, когда уже стемнело и ехать стало довольно опасно. Над равниной загулял порывистый ветер, от которого заложило уши; сумерки становились гуще и холоднее. Россыпи звезд взглянули с небес.
Цицерон ловко взобрался на козлы и бросил Лорею кошелёк с септимами, радостно крича:
– В путь! Пора в путь!
– Ночью? – этот человек явно не в себе, если хочет пускаться в дорогу под покровом тьмы.
– Ночь самое славное и тихое время, Джулия! – провозгласил Цицерон. – Садись! Не бойся! Темнота… Она хорошая!
– Будь начеку, – предупредил Эрандур и разместился в повозке, рядом с деревянным ящиком.
– Осторожнее с моей мамочкой! – любовно пропищал шут, обернувшись.