Читаем Доверие (ЛП) полностью

По всей вероятности, он смотрел на меня, подсчитывая свои счастливые звезды еще раз, что пистолет в «Дроп-Стопе» был пуст к тому времени, когда я схватила его. Или, может быть, ему просто было любопытно, как я отношусь к нему. Мы вместе прошли через кое-какое безумное дерьмо. И все же глупо с моей стороны так злиться из-за кого-то такого горячего. Все, что касалось «Дроп-Стопа», нужно было выбросить из головы, включая Джона. Все, что нас объединяло — это ночь крови и насилия. Конец истории. Здравомыслие велело нам никогда больше не пересекаться, даже несмотря на правила школьной иерархии. Крутость, красота и я — несовместимы. Мне нужно было забыть о нем, пока мои нежные чувства не пострадали.

Я ни за что не пойду на вечеринку к Сабрине. Если бы Андерс не набросился на меня, эта глупость даже не пришла бы мне в голову. Все эти люди, стоящие вокруг и оценивающие вкусы друг друга во всем, в то же время сплетничали о том, кто с кем может встречаться.

Нет, это не для меня.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

— Спасибо, что пригласила нас на вечеринку.

— Нет проблем. — Я заставила себя улыбнуться Ханг, сидящей рядом со мной. — Рада, что вы смогли приехать.

Оказалось, что у Сабрины был бассейн. Это похоже на город бикини. Громкая музыка наполняла ночной воздух, а люди наводняли дом в стиле ранчо. Конечно, там имелся бочонок и множество красных стаканчиков. Над головой мерцали звезды, тени деревьев качались на ветру.

— Они вместе? — спросила я.

— Хм? — Ханг отвернулась от бассейна, разглядывая танцпол, где Кэрри и София целовались под музыку. — Ага. Ты не знала?

— Нет.

Ее взгляд потемнел.

— Надеюсь, это не проблема.

— Нет, конечно нет. Здорово, что они счастливы, — сказала я. — Я просто хочу, чтобы у меня тоже кто-нибудь появился.

— Я тоже.

Мы обе улыбнулись. Перед тем, как прийти на вечеринку, мы вчетвером отправились ужинать в «Олд Таун Пицца». У нас не было недостатка в темах для разговоров. Но с Ханг было больше всего общего. Она тоже питала слабость к Гарри Поттеру и читала художественную литературу вне школы. К тому же она была спокойной и добродушной. И независимо от того, кто обращался ко мне по поводу Джона, она больше не упоминала ни о нем, ни о «Дроп-Стопе». Я оценила это. Помимо того, что она избегала этой темы, любая мысль, проносившаяся в ее голове, выходила прямо из ее рта, и мне это нравилось. Понятия не имела, почему она терпела мою капризную задницу, но я надеялась, что это даст ей несколько очков кармы.

И все же, хотя Ханг казалась мне хорошим человеком, я не могла заставить себя полностью доверять ей. Только не после Джорджии. Мои истории и секреты оставались в безопасности в моей голове.

Мы держались с краю от эпицентра вечеринки и наблюдали. До сих пор я не видела никаких признаков Джона или Андерса. Не то, чтобы я была одержима поиском или чем-то еще. В основном я просто сидела, потея, беспокоясь обо всем и стараясь не показывать этого. Внешность имела значение. Я чуть не умерла, поэтому посещение крутой подростковой вечеринки не могло быть намного хуже. И конечно, это было лучше, чем болтаться дома в одиночестве. Может быть. Я не знаю, пыталась сохранить непредвзятость ума.

— Давай осмотримся и посмотрим, кто еще здесь, — предложила Ханг. Не дожидаясь ответа, она схватила меня за руку и рывком подняла на ноги. Толпа была плотной. Ханг говорила «привет» то тут, то там разным людям. Я улыбалась, избегая смотреть кому-либо в глаза. Приятно знать, что ограбление не все изменило — мои социальные навыки все еще были дерьмовыми. Кто-то крикнул:

— А вот и Холден! — другие засмеялись, но я не обратила на это внимания.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила я Ханг, снова повернув ее спиной к бассейну.

Она кивнула.

— Иди. — Внезапно чья-то рука обвилась вокруг моей шеи, в воздухе густо запахло выпивкой и табаком. — Рад тебя видеть.

— Андерс! Привет. — Мне потребовалось мгновение, чтобы отдышаться и взять пульс под контроль.

Не Крис, не сумасшедший. Вроде бы.

— Как дела? Это моя подруга Ханг.

— У нас ведь история вместе, верно? — спросил он ее.

— Да, — сказала Ханг. — Однажды ты попросил меня сделать за тебя домашнее задание.

Лоб Андерса покрылся морщинами.

— Ты сказала «да»?

— Нет.

— Злюка.

Ханг только рассмеялась.

— Андерс, ты горячий, — сказала я, снова пытаясь отстранить его руки и ноги.

— Знаю. Спасибо, Иди.

— В смысле температуры, идиот. Почему бы тебе не пойти поплавать с Ханг?

Он повернулся к моей спутнице, сделав какое-то странное движение бровями.

— Может, промокнем вместе?

— А как насчет тебя? — спросила меня Ханг, проигнорировав его комментарий.

— Я в порядке, — сказала я. — Иди, поплавай. Я знаю, что ты этого хочешь.

Она прищурилась, переводя взгляд с меня на Андерса и бассейн.

— Серьезно, я не очень люблю плавать. К тому же я не захватила с собой купальник. — Не то, чтобы я чувствовала себя достаточно комфортно, чтобы сделать это, даже если бы знала о бассейне. — Пойду выпью чего-нибудь.

— Иди, ты уверена? — спросила она.

— Уверена.

— Дамы, пожалуйста! — крикнул Андерс. — Примите решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература