Читаем Доверься мне полностью

— В действительности он обвинял меня. Сказал, что я предал его. Грозил подать апелляцию. — Петтигрю наморщил нос. — Глупец. Только позабавил бы комитет. — Запищали его часы, и он отключил их. — Через десять минут у меня занятия. Проводите меня вниз?

Когда профессор Петтигрю закрыл позади него дверь, Рэнди спросил:

— Вы запираете кабинет?

— Когда меня там нет.

— Запирайте с этого момента всегда. Что, если б я был снайпером, обиженным за неуд, который вы влепили в прошлом семестре?

Ученый остановился на полушаге и повернулся к Рэнди, пораженный:

— Я бы никогда… Хотя вы правы. Охранники вечно ругают меня за рассеянность.

— Вы знаете, где Майкл сейчас? — спросил Рэнди, когда они спускались по лестнице.

— Возможно, в Пасс-Крисчен.

Рэнди отметил, что декан произнес это тогда, когда они уже дошли до площадки и остановились перед открытой дверью аудитории. Шум голосов, доносившийся оттуда, оглушил Рэнди.

— Это там, где он был полгода назад, — сказал профессор Петтигрю громко, чтобы перекрыть гам. — Один из моих коллег видел его в каком-то казино. Он проигрывал в блек-джек и просил Алана — это мой коллега — одолжить ему двести долларов, чтобы он мог продолжить игру. — Профессор Петтигрю тряхнул головой. — Алан отказал.

— Он всегда был игроком?

Профессор Петтигрю кивнул какому-то сухопарому парню, заходившему в аудиторию.

— Насколько я знаю, был только один случайный визит в Тунику с посещением тамошних казино. После того как с Хеленой произошло… э-э, произошел несчастный случай, а потом был этот отказ в продлении контракта, я подозреваю, он захотел показать ей, что сможет заработать игрой больше, чем она преподаванием. И не смог, разумеется. Получил солидный удар по собственному эго бедняга. До меня доходили слухи, что у него были солидные долги из-за игры, он встречался с другими женщинами и пил. Их разводу никто не удивился.

— А этот брак был когда-нибудь хорошим?

Рэнди надеялся, что профессор Петтигрю не уловит в его голосе особой заинтересованности.

— В самом начале, думаю, был. Они встретились на выпускном курсе, поженились после выпуска и сумели найти работу в одном и том же городе. Везение, действительно, хотя работали в разных колледжах. Они выглядели самой счастливой парой, что неудивительно — одни и те же цели и амбиции, один и тот же путь наверх. Двое прекрасных детей. Хелена поддерживала его амбиции, хотя они того и не стоили, но какая женщина этого не делает? Как она могла признаться, даже себе самой, что он пустышка? Ситуация с непродлением контракта произошла незадолго до нападения и губительно повлияла на их брак, но, возможно, это просто выявило трещины.

Декан глянул через плечо Рэнди на аудиторию, которая начала успокаиваться, поскольку студенты уже ждали его.

— Мне надо начинать лекцию.

— Если вы вспомните что-то, что сочтете относящимся к этому делу, вы позвоните мне? — Рэнди протянул ему визитку и пожал его руку. — Спасибо за понимание.

— Обращайтесь в любое время. Да, детектив, — окликнул он Рэнди. — Обещаю вам с сегодняшнего дня запирать кабинет.

Двадцатью минутами позже Фрэнсин Бэгби, спасительница Аманды Донован, встретила Рэнди у дверей центра дневного пребывания. Место было чистое, недавно выкрашенное изнутри и снаружи в желтый и персиковый цвета. Центральный холл украшали детские рисунки. Рэнди услыхал детский смех и пение, доносившееся из-за закрытых дверей.

— У нас нет возможности принять много детишек, — сказала Фрэнсин. — Список наших очередников длиннее моей руки. Я бы взяла всех, но очередь двигается медленно. Пошли в мой кабинет.

Кабинет Фрэнсин был опрятным, с полками, забитыми яркими детскими книжками, прибитыми низко — чтобы могли дотянуться дети. Канцелярского стола не было, был только ярко-розовый журнальный столик, окруженный желтыми пластиковыми стульями, да пара потертых диванчиков с подушками ярких цветов.

— Я могу уделить тебе двадцать минут, хотя я так занята, что могла бы выкроить не больше десяти.

— Тогда расскажи мне еще раз, что ты помнишь о нападении на Аманду. Быстро!

Она вздохнула, и ее грудь поднялась и опустилась, словно океанская волна.

— Я рассказывала эту сказку много раз, будто крутила одно и то же кино. Ты знаешь все то, что знаю я.

— Расслабься, закрой глаза и мысленно перенесись в тот вечер. Не уловила ли ты хоть какую-то тень того, кто мог быть на парковке? В то время, когда ты и Аманда садились в машины?

Она покачала головой, но глаз не открыла.

— На парковке света была мало, вокруг кусты и деревья.

— Но кто-то ведь пришел со стороны улицы.

— Должно быть, он ждал где-то за машиной Аманды.

По мере того как Рэнди вел Фрэнсин назад, к нападению на Аманду, преступление начинало казаться все менее случайным. Парень, должно быть, выследил женщин в ресторане, подождал их и воспользовался шансом, когда Фрэнсин отъехала первой.

— Если б я тогда не увидела, чем бы кончилось дело с Амандой? — спросила она. — Что, если б я уехала далеко?

Рэнди пожал плечами:

— Не накручивай себя. Парень действует по плану. Слежка — одна из составляющих его развлечения. Подглядывание его только больше возбуждает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Положись на копа

Похожие книги