Читаем Доверься судьбе полностью

Клэр еле успела спрятаться под дерево. Впрочем, убежище оказалось ненадежным. Уже через пару минут она промокла до нитки. Невдалеке виднелась какая-то хижина. Скользя по лужам, любительница дальних прогулок добралась до нее и опустилась на грубую скамью. Мир за маленьким оконцем потонул в сплошной пелене дождя. Пожалуй, нескоро ей удастся вернуться домой, а ведь никто не знает, куда она направилась. Маркос, наверное, будет волноваться. Почему-то эта мысль ее обрадовала.

И когда при следующей вспышке молнии в хижину шагнула знакомая широкоплечая фигура, Клэр глазам своим не поверила. Гром рокотал уже чуть подальше, но все равно заглушал поток слов, срывающихся с губ Маркоса. Но было ясно, что он в ярости.

— Как ты меня нашел? — только и могла спросить она.

— Видел, как ты шла в эту сторону. На кой черт ты направилась так далеко от дома, когда вот-вот должна была начаться гроза?

— Я не заметила, — принялась оправдываться Клэр. — И тебе в любом случае необязательно за мной следить. Я уже большая девочка и не боюсь грозы.

Слова ее лишь подлили масла в огонь.

— Еще раз такое выкинешь — будешь бояться меня, а не грозы! — мрачно пообещал Маркос. — А если бы в тебя попала молния? Погибла бы не только ты, но и ребенок, которого ты носишь.

— А что тебя бы сильнее огорчило? — Вопрос вырвался у нее помимо воли и в один миг стер с лица Маркоса какое-либо выражение. Он уставился на нее темным, непроницаемым взором.

— Ты считаешь, будто я способен выбирать между тобой и ребенком?

Клэр дорого бы дала за то, чтобы перевести стрелки часов на несколько минут назад. Эта бесстрастная, застывшая маска была для нее хуже любого проявления гнева.

— Нет, — поспешила ответить она. — Конечно нет. Просто я… — Клэр беспомощно развела руками. — Сама не знаю, что это я говорю. Давай забудем, хорошо?

— Наверняка у тебя были причины задать этот вопрос, — настаивал Маркос. — С чего тебе вообще пришла в голову подобная мысль?

— Да я просто не подумала. Ужасно глупо с моей стороны.

Еще мгновение он молча разглядывал жену, потом неожиданно согласился:

— Хорошо, забыли.

Клэр не сомневалась: на самом деле он ничего не забыл и не забудет. Однако, не желая ворошить угли, поспешила сменить тему на менее взрывоопасную.

— Как думаешь, гроза надолго?

— Думаю, достаточно надолго, чтобы нас успели хватиться.

— Неужели ты тоже никому не сказал, куда идешь?

В черных глазах вновь вспыхнул предупреждающий огонек.

— По-моему, ты нарочно испытываешь мое терпение.

— Ох, наверное, гормоны расшалились. — Клэр решила перевести все в шутку. — Ты ведь меня простишь, правда?

Он улыбнулся.

— А что мне остается?

С обоих ручьями стекала вода. Пиджак Маркоса промок насквозь, рубашка и брюки — тоже. Не долго думая, он стащил пиджак и рубашку.

— Тебе тоже лучше бы раздеться, чем сидеть в мокром, пока дождь не кончится. — Он скинул ботинки, расстегнул брюки и принялся стягивать с ног липнущую ткань. — Нам еще повезло, что нашли теплое местечко.

Клэр провела языком по внезапно пересохшим губам. Что бы там ни говорил Ангелос Попандопулос, а при одном взгляде на атлетическое, мускулистое тело мужа у нее начинала кружиться голова.

И Маркос знал, что она испытывает, — Клэр читала это в его взгляде, в медленной, предельно чувственной улыбке, скользнувшей по его губам. Подойдя к жене, он поднял ее на ноги и повернул спиной к себе, взявшись за застежку длинной молнии. Клэр покорно подчинилась. Вот он потянул платье вниз по ее плечам, и, несмотря на жару, молодую женщину бросило в дрожь. Маркос расстегнул тоненький шелковый лифчик и накрыл ладонями мягкие полушария ее груди. У Клэр подкосились ноги, кровь превратилась в потоки обжигающей лавы.

— Моя красавица, — прошептал он. Платье скользнуло на сухой земляной пол.

Закрыв глаза, Клэр чуть откинулась назад, упиваясь теплом обнаженной груди мужа, властной уверенностью его прикосновений. Все эти обвинения — сплошная клевета, твердила она себе. В них нет ни капли правды!

Склонив голову, Маркос поцеловал ее в шею, поднялся губами чуть выше, легонько куснул за мочку уха. Никакими словами Клэр не могла бы выразить наслаждение, что дарили ей эти ласки, эти поцелуи. Вся дрожа, она повернулась к мужу лицом, припала губами к его груди, слизывая языком чуть солоноватый капельки, причиной которых был отнюдь не дождь.

Теперь лишь плавки, оставшиеся на Маркосе, мешали им. Клэр принялась стягивать их по длинным мускулистым ногам, сама тоже опускаясь все ниже и ниже. Настал черед Маркоса содрогаться от невыносимого наслаждения. Через несколько секунд, не в силах терпеть более, он снова поднял жену и прильнул к ее устам страстным, испепеляющим поцелуем, от которого снедающее ее пламя разгорелось в сто крат сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги