Читаем Dovewing’s Silence полностью

Dovewing wanted to challenge him but he picked up the pigeon, making it clear their conversation was over. Lurching awkwardly on his infected paw, he trotted along the path and vanished into the bracken. Dovewing scooped up her mouse and followed, letting her tail trail miserably in the dirt.

“Jayfeather!” Dovewing shivered as a cold gust of wind whipped up her fur at the foot of the cliff. She moved closer to the bramble fronds as if they offered some shelter. “Jayfeather, I have to talk to you!”

“Really? Right now?” came the impatient reply.

Dovewing braced herself. “Yes, now.”

“You’d better come in then. But don’t touch anything!”

She pushed through the brambles and stopped, waiting for her eyes to adjust to the dim light inside the cave. The sandy floor was covered with piles of herbs, some fresh and green-smelling, others wizened and dried into tiny black curls. Jayfeather was crouched beside Foxleap, who lay on his side in a moss-lined nest, his eyes closed. The medicine cat was peeling a dressing of leaves away from the warrior’s belly.

Dovewing took a step back. The stench that came from the wound was overpowering. “Great StarClan!” she whispered.

“Exactly,” Jayfeather commented dryly. Without moving his head, he reached out with one paw and expertly scooped up a wad of recently chewed leaves. “What do you want?” he muttered as he began to press the leaves against the open pus-filled wound.

Dovewing tried not to gag. “Can Foxleap feel that?” she asked.

“StarClan be thanked, no,” Jayfeather replied. “I keep him dosed with poppyseeds to make him sleep, and he rarely stirs. I want him to stay like this until the wound starts to heal. Is something wrong, Dovewing? As you can see, I’m quite busy. Leafpool’s out collecting herbs, since Brightheart is taking care of Sorreltail’s kits in the nursery, and Briarlight has gone into the forest with Daisy to stretch her legs.”

Dovewing moved closer. “I think something has happened to me since the Great Battle,” she began. “My senses have changed. I mean, they’re gone. I can see and hear like other cats, but that’s all. And Lionblaze has injured his paw, which never used to happen. So I wanted to know if you had noticed anything different about your powers.”

Jayfeather froze, his paws motionless on Foxleap’s injury. Then his ears twitched. “Dovewing, this can wait. Let me do my duty to Foxleap, and to the other cats that need me to treat them. You’re not in pain, are you?”

Dovewing shook her head, until she remembered that Jayfeather couldn’t see her. “No,” she meowed.

“Then I don’t see how I can help you. I have to concentrate on my responsibilities to this Clan.” His voice rose and one of his front paws curled up in anger. “Foxleap cannot die! We have lost too many cats already! Why does StarClan keep punishing us like this?”

Dovewing stared at the medicine cat in shock. “You can’t say that! We defeated the Dark Forest cats! We won the battle!”

“Really?” snarled Jayfeather. “It doesn’t feel that way to me. All I’ve done is watch my Clanmates die because there was nothing I could do to help them.”

“You can’t bring cats back to life,” Dovewing whispered.

“Then what is the use of having any power at all?” Jayfeather hissed. He bent closer to Foxleap’s belly, running his paw over the dressing. “Go away, Dovewing. Talk to me when I’m not trying to save a warrior’s life. Right now, there is nothing more important than that.”

Dovewing staggered out of the cave and stood at the edge of the clearing, letting the wind cool her scorched pelt. Something was terribly wrong with Jayfeather, that was for sure. Was it simply that the Clan had lost so many cats? Or did he know something about their powers?

“Dovewing?” called a voice from the elder thicket. It was Purdy, peering through rheumy eyes. Now that the nursery had been repaired, Daisy and Brightheart had taken the kits out of the elders’ den. “I think I’ve got a tick on my back, an’ I can’t reach it,” the old tom grumbled.

“Okay, I’ll take a look,” Dovewing mewed. With so few apprentices in the camp, the warriors were sharing duties among themselves. Dovewing knew it was Berrynose’s turn to deal with Purdy but he was out on patrol, and since she was here, she wasn’t going to refuse to help. She followed the tom into the den and waited for him to settle stiffly in his nest.

“Oh, that chill’s got into my bones,” he griped as he folded his legs under him.

“Do you want me to find some feathers for your nest?” Dovewing offered.

Purdy blinked. “Only if you’ve got time. I know you’re all stretched, with so many cats still recoverin’.”

Dovewing ran her paw over his bony spine, searching for the tick. “Most of us are okay now. Only Foxleap is still in danger.” Purdy grunted as she rubbed against the tick. “Found it!” she declared. “I’ll put some mouse bile on that and it’ll be gone in a flash.” She started to leave but Purdy beckoned her back with his chin.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warriors: Novellas

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей