Читаем Доводы нежных чувств (СИ) полностью

— Милые дамы, приветствую вас, — дружелюбно проговорил он. — Я, как вы видите, не Джордж, но от чая не откажусь. Только попозже. Сейчас я иду воевать с чердачными квартирантами. Они живут там уже две недели и не заплатили нам ни пенни. Пора их выселять.

— Профессор, вы что же сами будете этим заниматься? Это опасно! — миссис Брукли обеспокоено прижала пухлую руку к груди. — В прошлом году летучая мышь укусила Теодора Рэмкина — старик неделю пролежал в горячке и умер от какой-то жуткой болезни, которой одарила его эта тварь.

— Фелисия, милая, — вступила миссис О'Хара. — Их нужно изгнать в любом случае. Уверена, директор подготовился. Но мне всё же кажется, что неплохо бы пригласить кого-нибудь на помощь. В одиночку вы с ними не справитесь, — она обращалась уже к профессору.

— Что поделать? — Штильман развёл руками. — Джордж уехал к родственникам до конца месяца, а на Брайана в таком деле рассчитывать не приходится. Если продолжать сидеть, сложа руки, эти милые создания благополучно расплодятся под сенью нашей гостеприимной крыши и тогда мы точно уже не справимся с ними до осени.

— Ох, профессор, — протянула Фелисия. — Будьте осторожны и говорите, если нужна помощь. Мы побудем здесь и не уйдём, пока не удостоверимся, что с вами всё хорошо.

— Благодарю вас, — профессор погладил спящего кота. — Буду признателен, если поможете мне донести вёдра с водой.

Женщины безропотно подчинились. Йозеф вместе с Магдой О'Хара водрузили себе на плечи длинную стремянку, а в свободные руки взяли по ведру. Фелисия Брукли, обременённая ещё одной парой вёдер, семенила следом за ними. Ей хоть и было тяжело тащить тяжести, но женщина с достоинством выполнила свою миссию, ощущая гордость за то, что ещё способна быть полезной людям. Дамы подали профессору вёдра и лестницу через люк, когда он забрался наверх, после чего с чувством выполненного долга устроились на лавочке неподалёку.

— Я волнуюсь, Магда, — запричитала Фелисия. — Может, поднимемся к нему?

— Ты хочешь снова заработать перелом шейки бедра? — возмутилась её коллега. — Забыла, как пролежала месяц в гипсе?

— Ох, Магда… Тогда ты иди!

— Ну уж нет, дорогая моя. Я летучих мышей на дух не переношу. Они мерзкие, отвратительные создания.

— Трусиха, — буркнула миссис Брукли.

— Знаешь что?! — возмутилась миссис О'Хара. — Я готова вести факультатив для Сэма Диксона и Тома Шэдвела, которые побили колбы с реагентами в кабинете химии, — она загибала поочерёдно пальцы. — Я готова пить чай с Кристофером Стюартом, который закрыл моего бедного котика в туалете. Я даже согласна подарить мешок яблок из своего сада воришке Бену Уотли! Но никогда и ни за какие блага я близко не подойду к летучим мышам!

— Ладно, ладно, — успокаивала её подруга. — Чего ты разошлась? Нет, так нет, — они синхронно уставились в окно. — Ты ещё выписываешь ту газету? — поинтересовалась Фелисия, когда молчание затянулось.

— М? — протянула Магда. — Ах, да. Ты знаешь, я уже начинаю переживать за них. Один раз даже ездила на собрание. Толковые девочки…

— Но ты говорила…

— Я знаю, что я говорила, Фелисия. Не напоминай. Я рассказала им историю про нашу Кэти и её муженька, который живёт на две семьи. Она куда только ни обращалась, чтобы получить развод, но нигде её не слушают! Это немыслимо! Девочки обещали упомянуть этот и многие другие случаи из жизни их знакомых на голосовании осенью. Если партию примут в парламент, у нашей бедной Кэти появится шанс на избавление от этого мерзавца.

— Было бы прекрасно, Магда.

— Они рассчитывают на победу и полны энтузиазма. Их атаманшу через месяц выпустят из тюрьмы, и они начнут активно готовиться. Я видела список трагических историй разных женщин, которые они собирали всё это время. Немыслимо, Фелисия! Чего там только нет. Я не смогла сдержать слёз, читая их. Как вспомню, — она прижала руку к глазам.

— Ну полно, полно, — подруга обняла её за плечо. — Печально, что женщины страдают от злых мужей. Так не должно быть.

— Прости, дорогая. Я не хотела напоминать тебе.

— Пустое. Это было давно, и бог избавил меня от мучений. Если мир изменится, и чья-то жизнь наладится после их победы, я буду счастлива, — старушка подняла на подругу покрасневшие глаза.

Миссис О'Хара попыталась разогнать хандру и улыбнулась.

— Слушай-ка! — начала она. — А давай мы с тобой тоже в партию вступим!

— Ты с ума сошла что ли? Какая партия в наши годы? Это дело молодое.

— А я так не считаю! Мы привнесём свой опыт, так сказать.

— Директор этого не одобрит. Всё, прекрати. Не хочу тебя слушать, — миссис Брукли отмахнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги