Читаем Доза для тигра полностью

Последнее письмо было справкой по телефонным номерам. Из пяти номеров, которые Гуров нашел в сотовом Фэртона, один принадлежал неустановленному абоненту, проживающему в Нидерландах. Два идентифицировать не удалось вообще – по их поводу робот уведомил, что «такой номер не существует». Один российский номер также оказался «несуществующим», а еще один принадлежал гражданке России Шутятиной Варваре Фоминичне, пенсионерке, проживающей в Подмосковье. И если контакты с Нидерландами были обоюдными – с установленного номера два звонка Фэртону поступили из Амстердама, звонил туда и он сам, то с российской абоненткой дело обстояло совсем иначе. Она звонила Фэртону дважды, а тот ей не звонил ни разу. Не поленившись проверить контакты телефона Варвары Фоминичны (по амстердамскому номеру выяснить ничего не удалось), информационщики установили, что минувшим вечером она несколько раз перезванивалась с девяностолетним Титко Артемием Федотовичем из отдаленной деревни Ельчанки. Были и другие входящие и исходящие с этого номера.

Припомнив время поступления входящих и отправки исходящих, Лев уверенно сделал вывод, что подмосковная «бабуля» – вернее, тот, кто пользовался сим-картой, оформленной на ее имя, – выходила на связь уже после того, как машина Николая Бескумова попала в ДТП. То есть получалось так, что в тот момент, когда Фэртон пустырями удирал к «Пяти котам», ему кто-то позвонил и около двух минут с ним разговаривал. Еще один звонок с этого же телефона пришел минут через пятнадцать. Фэртон в это время все еще бежал к дому своего приятеля. Второй разговор длился минуты три.

«Стоп! – Гурова неожиданно осенило. – Американцу с места ДТП удалось смыться незаметно для преследователей. Они сообщили об этом своему хозяину. Вроде того, клиент исчез, его следы затерялись в пространстве и времени. И тогда тот сам созвонился с Фэртоном. Не исключено, звонивший потребовал отдать ему раритет. Он прекрасно понимал, что американец на это ни за что не согласится. Но его подручные, надо думать, воспользовавшись специальным навигатором, сумели засечь местоположение Фэртона. А когда ему пришел второй звонок, преследователи сразу же поняли, в каком именно направлении он бежит и где его нужно встречать…»

Разговоры американца с Амстердамом состоялись чуть позже. Сначала оттуда пришел звонок Фэртону, разговор длился не более минуты. Полчаса спустя американец позвонил туда сам и говорил минуты три. Еще через полчаса пришел звонок из Амстердама, этот разговор длился минут пять.

«…И что могут означать эти переговоры? – осмысливая направление, периодичность и длительность звонков, размышлял Гуров. – Судя по тому, что Фэртон, уже даже будучи ограбленным, туда звонить не стал, в Астердаме находятся не самые значимые для него люди или организации. Так как они ему позвонили первыми, следовательно, заинтересованы в нем гораздо больше, чем он в них. О чем мог быть разговор? Возможно, его спросили, с ним ли «товар»? А он ответил, что «товар» у него отняли. Там был шок, смятение, обсуждение возникшей проблемы с широким кругом заинтересованных лиц. Но потом Фэртон позвонил им. Что он мог сказать? Ну, понятное дело, не какие-то формальные слова утешения, типа, утрите сопли, ребята, все будет о’кей… А что потом они могли сказать ему? О чем разговаривать около пяти минут? Разговор слишком долгий, чтобы говорить общие слова, например, обсуждая погоду. Да-а, заморочка…»

Заложив руки за спину, Гуров заходил по кабинету, осмысливая немалый объем только что полученной им информации. С самых разных сторон рассматривая те или иные факты, делая какие-то выводы, строя умозаключения, он напряженно пытался найти ответ на всевозможные вопросы. Например, как бы узнать, кто главный заказчик похищения раритета? Где бы взять информацию о том, кто в данный момент им реально завладел? Каким образом его планируют вывезти за рубеж? А в том, что его будут вывозить именно туда, Лев нисколько не сомневался. И еще много-много других вопросов…

«Так, давай-ка еще раз пройдемся по всей этой цепочке событий…» – остановившись перед окном, подумал он, глядя на плывущие в небе облака.

Итак, примерно, пару лет назад профессор Дорынов купил у среднеазиатского гастарбайтера древний папирус и секрета из этого делать не стал. Он выступил с сообщением перед историками, и где-то в СМИ об этом даже была дана информация. Но тогда раритет никого не заинтересовал.

Далее, в прошлом году Луиза Чубаткина, отдыхая в Сочи, случайно познакомилась с французом Дебирэ. Или не случайно? Она ведь теперь и сама в этом сильно сомневается. И вот, жалуясь французу на мужа-«жадинутранжира», Луиза рассказала про папирус. Стоп! А случайно ли Дебирэ завел разговор о том, что мог бы на ней жениться и она могла бы получать богатые подарки, наподобие норковой шубы? Что, если этот разговор – хитрая психологическая уловка, чтобы выяснить местонахождение раритета? Что, если он знал о нем заранее и ему нужны были лишь уточнения о том, где хранится папирус?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже