Ашхар моментально бросил грызть кость с мясом, вскочил и побежал за хозяином следом.
Рэйнэн носил Тамми по дворцу из одного зала в другой, все время раз рассказывая о каждой из них совершенно удивительные истории. Больше всего девушке понравился музыкальный салон. Никогда в жизни она не видела такого количества диковинных музыкальных инструментов, а учитывая то, что она очень любила петь, ей казалось, что мелодия, издаваемая ими, наверное, будет звучать восхитительно красиво.
Рэйнэн, заметив, с каким интересом девушка смотрит на арфу, спросил:
— Хочешь попробовать?
Тамми отрицательно закачала головой.
— Я не умею, я могу петь, но не играть, к сожалению.
Император подошел к небольшому дивану и усадил на него свою босоногую ношу.
Подойдя к столу, он взял с него длинную, тонкую, черную трубку. Несколько секунд он смотрел на стихийницу так, словно хотел о чем-то попросить, но не решался, потом поднес трубку к губам. Инструмент издал длинный протяжный звук. Нежная, как дуновенье ветра, мелодия заструилась по комнате. Музыка переливалась звенящей трелью, заполняя сердце девушки светлой грустью. Тамми знала эту песню. Она пела ее дома каждый вечер уходящему за горизонт солнцу. Закрыв глаза, вспоминая, как перекликаются птицы в вечернем лесу, как шумит ручей, перекатываясь по гладким камушкам, как шелестит листва, она запела. Голос слился с чарующим звуком флейты, заполняя комнату воздушными кружевами мелодии. Тамми пела, отпуская терзавшую ее тревогу и страх, выливая с чистыми звуками боль, тоску, отчаянье. Музыка прервалась внезапно. Девушка открыла глаза и удивленно посмотрела на стоявшего возле стола Рэйнэна. Мужчина опустил голову, так, что длинные темные пряди падали на лицо, скрывая его от девушки. Ладони императора вдруг резко сжали крышку стола, костяшки пальцев побелели, по гладкой полированной поверхности поползли глубокие трещины.
Тень, лежавший на полу, вздыбил шерсть и глухо зарычал. Несколько томительных минут Рэйнэн просто стоял без движения, глядя пустым взглядом впереди себя. Резкий поворот головы, и он смотрит на Тамми спокойно и бесстрастно:
— Ну что, пошли смотреть дальше?
Ничего не понимающая девушка промолчала, ее пугали смены настроения этого непонятного мужчины. Но Рэйнэну ответ не требовался, легко подхватив свою спутницу на руки, понес ее дальше, вглубь замка. Дойдя до высоких тяжелых дверей, перед которыми стояла стража, он остановился и торжественно произнес:
— Святая темных! Захочешь разгромить мой дворец, начинай отсюда.
Двери медленно отворились, пропуская их в зал заседания совета. Зал был большой и просторный. Сверкающий черный пол, череда узких длинных окон уходящих под потолок, в центре стоял большой круглый стол, за которым сидели мужчины, много мужчин: молодых, не очень молодых и убеленных сединой стариков. При виде вошедшей пары все встали, почтительно склонив голову. Рэйнэн удивленно посмотрел на собрание, потом перевел взгляд на огромные часы, занимавшие полстены, и вежливо произнес:
— Прошу прощения, мы слегка потеряли счет времени.Отставной французский археолог обнаружил гравюру на блошином рынке в городе Сарбур на востоке Франции. Уточняется, что она принадлежала бывшему заместителю мэра города. Заметив штамп галереи Штутгарта на гравюре, археолог приобрел ее и анонимно пожертвовал немецкой галерее, которой ранее она принадлежала.
Быстро поднявшись на возвышение с массивным престолом, усадил на него растерянную девушку и, повернувшись к собравшимся, возвестил:
— Господа, моя невеста — леди Таммиэлиэн, — наклонившись к Тамми, тихонько сказал: — Посиди здесь немного. Я недолго.
Император подошел к столу и, поприветствовав собравшихся, склонился над картой, развернутой на нем.
Рэйнэн вопросительно посмотрел на Трэмрана:
— Ты что-то нашел?
Советник, молча вытянул из кармана небольшой сверток и положил его перед императором.
— Это я нашел в лесу в нескольких метрах от сети, ограждающей разлом.
Рэйнэн развернул ткань и извлек из нее осколки сосуда. От пальцев императора пошло зеленое свечение, и через секунду над столом в туманной дымке возникла картинка: темная, закутанная в плащ, фигура облила себя жидкостью из флакона и растворилась в воздухе.
— Иллюзия невидимости. Понятно, как он прошел сквозь стражу, — Рэйнэн со злостью ударил кулаком по столу.
— Есть еще кое-что, — продолжил Трэм, доставая второй сверток. — Это все, что осталось от «покажи деревьев» в радиусе нескольких миль от того места, где я нашел осколки.
Рэйнен задумчиво смотрел на лежавшую на столе труху вечнозеленого дерева.
— Это что-то новенькое. Как много деревьев погибло?
— Около сотни. Это похоже на древоедов, но вот что странно, я не нашел следов жуков, — Трэм, взяв в руки остатки древесины, протер ее между пальцев и, посмотрев на Рэйнэна, произнес: — Я не чувствую магии. Должен был остаться хотя бы шлейф, но ничего нет, словно дерево выпили.
Рэйнэн обвел на карте пальцем область возле разлома.
— Ты здесь обнаружил погибшие деревья?
— Да, — ответил советник.