Читаем Дождь полностью

— Где второй? — прорычал властелин.

Из толпы выдвинулся грузный мужчина. Лицо толстяка покрылось яркими красными пятнами. Он сцепил перед собой пальцы в замок, но даже этот жест не смог скрыть того, как сильно тряслись его руки. Кашляя и заикаясь, он наконец изрек:

— Мой п-повелитель, место супруги обычно у… М-мы… Я… думали, вы не станете отходить от традиций.

— Вы не умеете думать, — в голосе императора резко и отчетливо зазвучал металл. — Она равная. Равная мне!!! Кто еще не понял сути обряда!?

Стало тихо, ужасающе тихо. В этой тишине Тамми услышала, как нервно сглотнул толстый распорядитель, по его, теперь уже пунцовому, лицу медленно стекали струйки пота. Голос Рэйнэна стал обманчиво спокойным и тихим.

— Когда мы с супругой дойдем до конца зала, там должен стоять второй. Не успеете… И… — многозначительно добавил он, — из распорядителя на свадьбах станете распорядителем на похоронах. Собственных.

Толстяк рванул с места, подобно гончей в погоне за зайцем. На глазах у Тамми начал разворачиваться целый спектакль. Секунда… Несколько человек, подлетев к трону, стали оттягивать его вправо от центра. Другая секунда… распорядитель схватил огромную красную подушку, расшитую золотом, почему-то валявшуюся на ступенях перед троном, и зашвырнул в толпу. Подушка, летевшая как метеор, приземлилась на голову даме с высоко уложенной прической. Мало того, что замысловатый кокон на голове темной жалко съехал набок, вдобавок ко всему, дама в нелепой попытке отбросить угодивший в нее предмет, попала локтем прямо по зубам стоявшей сзади нее почтенной старушке. Вставная челюсть леди, не выдержав такого поворота событий, обиделась и, описав в воздухе дугу, упала прямо на ступеньки, радостно подпрыгивая и скалясь. За грубо нарушившей этикет челюстью мгновенно ринулись двое вельмож. Забег закончился трагедией. Один из них в спешке зацепился носком ботинка за выступ. Дабы не рухнуть носом в пол, первый схватился за сюртук находящегося впереди второго, а тот, не удержав равновесия, шлепнулся на счастливо улыбавшиеся вставные зубы. Издав жалобный хруст, несчастный протез развалился пополам. Престарелая хозяйка уничтоженных зубов, не выдержав такого накала страстей, закатила глаза и свалилась в обморок. Ряды окружавшее ее знати плотно сомкнулись, тело потерпевшей мгновенно подхватили и понесли прочь из залы.

На возвышении взъерошенный и красный стоял распорядитель, кому-то яростно жестикулируя. Внезапно из-за спины медленно шествующей императорской четы, фыркая и пыхтя, выскочила упряжка из четырех человек, которые тащили на себе изящный белый трон. Они были похожи на гигантского паука, который, шустро перебирая лапками, бежал с невероятной скоростью. Взмыленная четверка, вскарабкавшись по ступеням, водрузила свою ношу рядом с массивным императорским престолом. Потом, подхватив обессиленного сползающего по лестнице распорядителя под руки, стащила вниз и растворилась в толпе. По залу пронесся вздох облегчения. За то время, пока творилось это безобразие, на лице Рэйнэна не дрогнул ни один мускул. Он медленно и верно, с каменным выражением лица, двигался вперед, словно вокруг ничего и не происходило. Дойдя до возвышения, Рэйнэн помог подняться и сесть своей избраннице на престол. Гордо и надменно император занял свое место рядом. И только теперь до Тамми дошло, зачем была нужна красная подушка на ступенях у трона. Ее место, по традициям темных, было у ног императора, как у собаки или животного, смиренно принимающего власть над ним своего господина. Этот странный и загадочный человек, ставший ее мужем, только что каким-то невероятным образом избавил ее от унизительного обряда, дав возможность почувствовать себя равной ему. Девушка медленно повернула голову в сторону супруга и, глядя прямо в его глаза-омуты, прошептала:

— Спасибо.

Рэйнэн молчал, только продолжал сверлить жену тяжелым, недобрым взглядом, потом вдруг отвернулся и, глядя куда-то впереди себя, хрипло произнес:

— У тебя будет возможность отблагодарить меня, малышка.

Тамми вжалась в сиденье, понимая скрытый подтекст его слов. Ей стало жутко, время бежало так быстро и ни на минуту не приближало ее к желанной цели. Бежать было некуда. Дверца клетки захлопнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика