Читаем Дождь в полынной пустоши. Часть вторая полностью

ˮПослать, утопить пару лоханок,ˮ - не раз приходила Колину соблазнительная мысль беззаботного обогащения. Увы, о подобном приходилось только мечтать. Нет надежных людей, а появятся, понадобятся в столице. Мелькнула идея предложить Декарту в качестве испытательного задания, пустить пару барж на дно.

Пожалуй, подобная наглость прямой вызов Судьбе. Старушка не заслуживала столь вольного обращения. Но искушение обойтись со старой шлюхой вольно, заманчиво и велико.

− Вроде бы поставки наладились? - решил Колин уточнить для себя, не хлебная ли эпопея интересует нового работника и иже с ним.

− А толку? Перепугали народ, не скоро успокоится, − безразлично коротко ответил тот. Спекуляции зерном Декарта совершенно не волновали.

− Ладно, хлеб не моя забота. Еще что?

− Кровью придется заниматься?

− А станешь? - поддерживал Колни фехтовальный темп. Меньше раздумий, правдивей ответы.

Декарт зевков не допускал.

− И раньше не стеснялся. Т-только не следует ею злоупотреблять.

− Соглашусь. Кровь это уже когда край.

− Вот и я о том.

− С кровью разобрались.

− Оплата.

− До оплаты дойдем. С законом все ладно?

− Я не борзею, закон не докучает.

− А доведется? Борзеть?

− Ежели под п-плаху, сразу откажусь.

− Или больше запросишь?

ˮОбращением саин не злоупотребляет, − собирал Колин наблюдения по крохам. − Занятная особенность для простолюдина. Нехарактерная.ˮ

− Честно, не возьмусь.

− Честность хороша, пока с голода не пухнешь.

− И пух не взялся бы.

− Исповеди боишься?

− И исповеди и кармы.

Колин удержался не захохотать. Удивил, работничек! О карме печется. Мантры вместо молитв не читает? Мудрами и медитацией не балуется? Зелаторов на умника нет, костер развести и виселицу поставить!

Декарт посчитал важным добавить.

− Не возьмусь и все.

− Запомню. Сам только не забудь. Оплата простая. Зависит от важности, срочности и точности исполнения. Разногласия решаем на месте.

− Давайте попробуем.

Испытания долго ждать не пришлось.

− Что скажешь? − Колин протянул Декарту два свитка, пахнущих (не сблевануть бы) розмарином. - И когда сможешь хоть что-то сказать.

− По поводу?

− А ты посмотри. Мне не хотелось бы выглядеть в Краке дурнем, попавшимся на глупый розыгрыш. Чужих, на сколько знаю, туда не пускают.

Отправителем приглашений значился инфант Даан. Получателями: баронесса Аранко и барон Поллак. Если бы не потребность в образцах подчерка, Колин и не морочился бы, кем писано. Сомнения возникли, обнаружив некоторые, пусть и незначительные, различия. Требовалось удостовериться в правильности своих подозрений или отмести их за необоснованностью. Впрочем, масштаб опеки со стороны хозяина Декарта, тоже не лишне выяснить. Кто знает с каких высот следят.

− Писал не инфант. Обычная практика. Натаскивают г-гриффьера, тот и строчит под диктовку. Подпись подлинная, − Декарт повернул свиток, показать Колину. - В-видите, полоску едва различимую? А тут ч-чернил нет, но карябнуто. Когда перо вроде не пишет, но малость ч-чиркнет. У него на всех так.

− Знаешь руку Даана? Откуда?

− Т-то дело прошлое, уж быльем заросло. Не все можно на белый свет выволакивать.

− Мне и не надо. Только если ошибся....

− Верно, его подпись. А писано не им, ручаюсь. Сами гляньте. Какая тут абель*, а какая тут. А дор? Один другому не близнец. И линии, и нажим какой? С наклоном беда, шатаются буковки. А у Даана рука легкая, но твердая. Так что не сомневайтесь. Письмо написали, а ему под росчерк подали. Но постскриптум инфантом добавлен.

− Может, знаешь, кто за него старается?

Декарт замолк, остерегаясь подобными знаниями делиться.

− И как нам работать?

− Г-гриффьер его, Мартин.

ˮЗнатный работничек, ничего не скажешь,ˮ − приятно поражен Колин. −ˮ И руку Даана отличает и писаря знает. Подарок, да, и только. От кого только? И чем отдариваться? Шкуру с головы с заплетенными косицами прислать?ˮ

− А пахнут всегда так? - поморщился унгриец на мерзкий для него запах.

− Д-даан такого не переносит....

ˮХоть что-то в человеке человеческое,ˮ − радостно ему за инфанта.

− ...М-мартина проделки. Пусть читают, да чихают.

Колин утвердительно кивнул, принимая ответ. С гриффьером знакомиться однозначно!

− О состязаниях в Краке можешь рассказать?

− Не посвящен...

ˮСоврал,ˮ − явственно почувствовал Колин фальшь Декарта.

− ...но остерегаться следует. В Яму разные попадают, и овцы и волки.

− Идем дальше. Где найти Сеньи?.. Хочу привлечь его в помощь для одной деликатной службы.

Унгриец собрался задвинуть припасенную басню про воровку, но получил упреждающий отказ.

− Не будет сыскарь на вас работать. Ни на вас, ни на кого другого, − уверил Декарт. И нисколько не врал.

− Ты разузнай. А будет или нет, с ним решу. Всякий человек продается, вопрос за сколько.

В концовку ,,и когдаˮ Декарта не посвятил. Дорога ложка к обеду. С обедом подгадать не проблема. Ложке пригодиться. Которая дорога.

− Он состоятельный человек. Может себе позволить не продаваться.

ˮЭ! Не порти впечатлений,ˮ − обиделся Колин на беспочвенное упрямство. Но, очевидно, с сыскарем Декарт знаком, и не шапочно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дождь в полынной пустоши

Дождь в полынной пустоши
Дождь в полынной пустоши

Те, кто отзывались о нем хорошо, ошибались. Еще больше ошибались те, кто ругал и высказывался плохо. У него своя цель, а способы её достижения не преисполнены гуманности и сострадания. Лить кровь просто, но во имя чего? Наблюдая за ним, невольно заподозришь, не просчитались ли в сроках, предрекавшие сошествие ангелов Судного Дня? И если просчитались? Такой ли представлялась справедливость взывавших к ней? Той ли мерой отмеряют, чаявшим наград и благ земных? Не станет ли кусок поперек горла от щедрот тех? И если такова милость Небес, то кем испрошена? А немилость? Кто принес её, кто предрек, кто накаркал? И, минует ли ныне Чаша Горестей, тех, кто сторонился её? Так что ему нужно от обреченных? И кому нужен он, если обречен сам? В чем умысел его? И куда приведет дорога им избранная? И не окажутся ли его поступки меньшим злом, нежели бездействуй он вовсе. Столько вопросов к одному человеку… Человеку ли?

Игорь Владимирович Федорцов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги