Читаем Дождь в полынной пустоши. Часть вторая полностью

Унгриец прочувствовал момент для нового вмешательства, развить свой маленький успех у фрей. И совершенно точно, меньше всего он пекся о милосердии.

− С побережья? - спросил Колин хворого. Слишком загорел для коренного жителя Эгля.

− Матрос, саин, − сознался тот. - Десять лет. Потом заболел. Лекарь присоветовал климат поменять. На холоде больше быть.

− Помогло?

− Нет, саин. Только хуже сделалось. Это бог меня наказал. У нас в плавании юнга занемог, подумали холерный. За борт кинули.

− Правильно сделали.

− Крайне жестокосердечный поступок, − не согласилась с унгрийцем и осудила немощного Арлем.

- Может то и не холера вовсе, − понурился страдалец. − Иначе за что мне такое мученье?

− Выше ногу открой, − присел Колин.

− Надо ли вам видеть? − вздохнул бывший матрос, но приподнял штанину. Не в надежде на помощь и добрые слова, но пожертвование денег. Кошель на поясе ого-го! какой ,,икристыйˮ. − На этой поменьше, а левая хоть сейчас руби, до колена поднялось.

На болячки смотрела и фрей. Кара господня проявляется по-разному. Она видела не болезнь, но искупительное наказание греховному проступку.

− Дельная мысль, − Колин подобрал с земли щепку и сковырнул на ступне коросту.

− Смажь, − подсказал Арлем нищему. Результат лечения она желала видеть немедленно. - И непременно помолись.

− Сомнительная рекомендация...., − ковырял Колин рану, вонзая острую деревяшку глубже и глубже, не обращая на болезненное шипение бывшего матроса. - И по поводу молитвы и по поводу мази.

− Больно саин, − не вытерпел нищий безжалостного обращения с пораженной плотью. - Честное слово больно. Невмоготу.

− Хорошо, что больно...

− Чего ж хорошего?

− А того хорошего. Не проказа и не антонов огонь. Только-то ришта*, − объявил унгриец.

− Что саин?

− Червяк с локоть длинной.

Зацепив белое тельце, Колин осторожно вытягивал паразита наматывая на щепу.

− Вот так и действуй. Сегодня немного, завтра чуть, вытянешь. Потом следующего, − наставлял он ошалевшего матроса. - Не торопись. Оторвется, отгниет нога. А когда повытягиваешь, тогда и маслом намажешь. Грязи меньше в рану занесешь.

У бедняги тряслись руки. Он явно не в состоянии справиться с поручением.

− Саин.

− Здесь ришту не знают. Лечить не могут и не будут. Так что или сам или никто.

Прежде чем идти дальше, Арлем дала несколько советов особо надоедливым побирушкам. Очищаться молитвами, уповать на милость божию, что выглядело несколько неуместным, после того как унгриец на её глазах помог моряку. К тому же она была уязвлена знаниями Колина. Всегда неприятно осознавать, человек, которого считал для себя пустым и понятным, являл одну тайну за другой. И там где она взывала о чуде, унгриец это чудо, походя, сотворил.

ˮЯ покусился на её лавры,ˮ − увидел Колин потерянность фрей. - ˮГрешникам отказано в чудесах.ˮ

− А этой поможете? - спросила Арлем из желания испытать унгрийца. Убедиться в случайности произошедшего. Иначе... Что и думать о нем?

ˮОпределенно мне откажут в спасении души,ˮ − заподозрил Колин обыкновенную ревность. - ˮНо не укажут на дверь.ˮ

Безносая баба, покрытая язвами, тянула руки. В открытый рот видно, отслоенное нёбо мешает ей глотать и говорить.

− Фаин, фаин, хлепса! Хлепса, хосю, − плямкала она.

Колин оттер, сунувшуюся с подачкой Арлем. Та, слабо возмутилась, но подчинилась. Видно и у святых существует предел милосердия. Смотреть на такое долго, без тошноты, не у многих хватит выдержки.

− Эсм, некоторые хвори этих несчастных заразны. И поверьте, ни молитва, ни чистота помыслов, ни безгрешность не спасут. Ни их, ни вас.

− Вы сомневаетесь в справедливости Небес?

ˮТолько их и осталось приплести,ˮ − исполнен Колин понимания душевных терзаний фрей.

− Я сомневаюсь в искушенности местных лекарей.

Бог послал Арлем испытание слушать. Она слушает.

− А вы искушены?

− Достаточно, не посрамить наставника.

− И кто он? - готовилась фрей услышать и оспорить авторитет учителя.

− Тринитарий, − похвастался Колин, предчувствуя реакцию фрей. У Арлем смягчилось выражение лица. Монах это хорошее объяснение.

Они неожиданно остановились подле двух мальчишек, тянущих изувеченные ладошки за подаянием. Свежие шрамы обозначали места отсутствия пальцев. У того что постарше повреждена кисть.

− По всем людским и божьим законам, человека сотворившего это, надо медленно утопить в выгребной яме, − толковал Колин исповеднице. − Но с другой стороны, изувер единственный кто забрал мальцов с улицы и по-своему о них позаботился. Не забыл правда и собственной корысти. Теперь юные калеки клянчат у жалостливых дураков деньгу, имея угол и кусок хлеба и, возможно, подарки к празднику.

Арлем не осмелилась положить монету в жуткие обрубки, кинула в колени.

− Вы это придумали? - усомнилась она услышанным ужасам.

− Кто-то искал способ заработать и не придумал лучшего, заставить побираться малолетних калек. Вы разбираетесь в ранах?

Фрей выжидала признаваться в своем полном незнании. Стеснялась. Унгрийца.

ˮМонетку совать проще. Сунул и пошел дальше,ˮ − обвинили бы не щадя самолюбие фрей. Но ругаться не цель теперешней встречи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дождь в полынной пустоши

Дождь в полынной пустоши
Дождь в полынной пустоши

Те, кто отзывались о нем хорошо, ошибались. Еще больше ошибались те, кто ругал и высказывался плохо. У него своя цель, а способы её достижения не преисполнены гуманности и сострадания. Лить кровь просто, но во имя чего? Наблюдая за ним, невольно заподозришь, не просчитались ли в сроках, предрекавшие сошествие ангелов Судного Дня? И если просчитались? Такой ли представлялась справедливость взывавших к ней? Той ли мерой отмеряют, чаявшим наград и благ земных? Не станет ли кусок поперек горла от щедрот тех? И если такова милость Небес, то кем испрошена? А немилость? Кто принес её, кто предрек, кто накаркал? И, минует ли ныне Чаша Горестей, тех, кто сторонился её? Так что ему нужно от обреченных? И кому нужен он, если обречен сам? В чем умысел его? И куда приведет дорога им избранная? И не окажутся ли его поступки меньшим злом, нежели бездействуй он вовсе. Столько вопросов к одному человеку… Человеку ли?

Игорь Владимирович Федорцов

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги