Читаем Дождись меня полностью

– Так и есть, но главное – люди, которые обитали здесь. И это был их дом, независимо от того, величественный он или устрашающий.

Сет нахмурился:

– Вы считаете это место устрашающим?

Девушка покраснела:

– Да. Но только потому, что все это так далеко от моей жизни. Понять не могу, каково было тем, кто обитал здесь и мог позволить себя такую роскошь.

– Знаете, большое богатство – это не всегда счастье. И не изменяет вашей сущности, хорошей или плохой. Послушайте, все это вообще не имеет смысла. Вряд ли я смогу вам помочь. Если вы хотите знать что-нибудь еще, предлагаю навестить местное бюро регистрации.

– Я бы хотела получить более личную информацию, мистер Броуден. И буду очень благодарна, если сумеете помочь.

– Ну разумеется. Но я успел усвоить одну вещь: ответы на жизненные вопросы появляются не всегда легко, мисс Хейз.

Имоджен обуревали угрызения совести, смешанные со смущением. Неужели она настолько бесчувственна?

– Я знаю. Однако не могли бы вы сказать, почему семья уехала отсюда?

– Судьба вмешалась и увела их по дороге, сильно отличавшейся от той, которую они ожидали.

Голос Сета Броудена был хриплым. Глаза неотрывно смотрели ей в лицо. Становилось очевидным, что он не спешил выкладывать все, что знает о семье Сиддонсов. Имоджен быстро поняла, что придется ступать осторожно, если хочет постичь тайну записки.

– Уверена, что для большинства из нас это правда. Наши мечты не всегда сбываются.

– Насколько я понимаю, вы основываетесь на собственном опыте, мисс Хейз?

Его замечание застало ее врасплох. Она оказалась не готова делиться событиями своей жизни, заставившими пойти по «неожиданной дороге», с незнакомым человеком, как бы ни влекли обольстительно красивое лицо и сверкающие синие глаза. К этому времени Имоджен уже следовало бы знать о печальных последствиях доверия к людям, а не опомниться – значит, попасть в беду.

– Как и у большинства людей, моя жизнь не всегда складывалась гладко.

В глазах Сета Броудена мелькнуло нечто вроде сочувствия.

– Однако вы достаточно молоды, чтобы не становиться циником лишь потому, что вам сдали не те карты. Всегда можно начать жизнь сначала. По крайней мере, этого у вас никто не отнимет.

Удивленная репликой, Имоджен пожала плечами. На какой-то долгий момент стало очень трудно избегать убедительного взгляда синих глаз. Очевидно, он может без труда выведать у любой женщины ее самые заветные тайны. Кто этот человек? Если действительно владеет особняком, значит, важная шишка. Он словно излучает ауру силы власти и исключительности.

Если бы только она хорошенько подумала, прежде чем поддаться порыву, осмотреть дом! Не смогла устоять после разговора с продавцом благотворительного магазинчика. А потом внушительный фасад еще больше возбудил ее любопытство.

– Уверена, что вы правы. Беда в том, что это труднее сделать, чем представить.

– В таком случае советую вам, Имоджен, сосредоточиться на вещах, которые вы способны сделать, и не волноваться по поводу остального.

Итак, вы собираетесь поведать об истинной причине вашего визита, поскольку я чувствую, что дело не в семье, которая здесь жила.

Сет Броуден вновь ошеломил Имоджен, назвав ее по имени и сообразив, что причина в интересе к семейной истории Сиддонсов весьма специфична.

Она поняла, что ревниво охраняет записку и не хочет так легко с ней расстаться, прежде чем обнаружит имя автора.

Имоджен было не по себе. Придется рассказать о записке, даже если он потребует ее вернуть.

– Вчера я кое-что купила в местном благотворительном магазине, – начала она. – Мне сказали, что книга привезена из этого дома.

Сет, не отвечая, неспешно подошел к окнам и выглянул наружу. О чем он думает? Молчание было таким напряженным, что она не осмеливалась его нарушить, хотя и начинала беспокоиться. Девушка уже хотела спросить, в чем дело, когда он внезапно процедил:

– Не хотите озвучить заглавие книги?

Беспомощно вздрогнув, Имоджен обняла себя руками:

– Сборник любовных стихотворений Уильяма Блейка.

– Вам они нравятся?

Сет повернулся, и она зачарованно уставилась на него. Лицо было таким неподвижным, словно скульптор высек его из мрамора. И никакого выражения. Ни малейшего. Если не считать свирепого блеска синих глаз.

– Да, очень.

– Я когда-то знал человека, очень любившего поэзию Блейка, – внезапно обронил он, тем самым поразив Имоджен.

– И он жил в этом доме? – вырвалось у нее.

– Вполне возможно. На книге не было имени владельца?

– Нет. Только…

Мужчина вскинул брови.

– Вы хотели дополнить, мисс Хейз?

Опасаясь, что выложила слишком много, Имоджен парировала его вопрос своим:

– Поэзию Блейка любила женщина?

– Вы мне не ответили.

Он предостерегающе нахмурился, и она словно увидела, как опускается забрало на шлеме. Но никакое забрало не могло скрыть правды. Потому что именно в это мгновение Имоджен вспомнила инициалы, которыми была подписана записка. С. Б.

Человек, написавший так умоляюще и трогательно, – Сет Броуден. Собственной персоной.

<p>Глава 2</p>

Сет немедленно увидел озарение на лице Имоджен, и его сердце, непонятно почему, гулко забилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы