Читаем Дождись прилива полностью

Зак сообщил ей, что Лейтон время от времени покидает цивилизованный мир ради недолгого уединения среди первозданной природы. Правда, поговаривали, что там у него было выстроено очаровательное и вполне современное бунгало.

Роберту этот факт потряс до глубины души.

Какое лицемерие! Строить свой бизнес на загрязнении окружающей среды, нанося урон мировой экологической системе, и в то же время наслаждаться отдыхом на райском островке…

Ну да хватит об этом мерзавце, подумала Роберта, переключаясь на более приятную сторону задания. Я буду вместе с Заком. Только я и он!

Сегодня вечером они должны были вылететь во Флориду, чтобы успеть к тому времени, когда яхта Лейтона будет готова к отплытию.

Роберта мечтательно вздохнула. Интересно, почему Зак выбрал в напарники именно ее?

Означает ли это, что она значит для него несколько больше, чем прочие члены организации? Вот было бы любопытно взглянуть на себя его глазами.

Девушка подошла к зеркалу и попыталась объективно оценить свою внешность. Ей хотелось выяснить, насколько велики ее шансы по-настоящему понравиться Престону.

Та-а-ак! С носом все в порядке — аккуратный и небольшой, как раз в меру. Глаза тоже вполне ничего. Конечно, не голубые, словно утреннее небо, как обычно пишут в романах, а зеленые. Зато их «обыденный» цвет компенсируется длинными и густыми загибающимися кверху ресницами.

Роберта сделала два шага назад, повернулась боком и довольно подмигнула своему отражению. Фигурка — что надо Не прошли даром занятия в балетной студии. Пожалуй, разочарование доставляют лишь волосы.

Девушка взъерошила коротко стриженные пряди, и без того торчащие в разные стороны. Когда-то волосы являлись ее главным украшением. Они струились по спине золотистым водопадом, сведя с ума не одного мужчину. Теперь же от былого великолепия остался только цвет. Роберта посчитала, что требующая постоянного ухода грива — слишком большая роскошь для серьезного эколога.

— Ну что ж, детка, возможно, кое-какие шансы на внимание со стороны Зака ты все-таки имеешь, — сказала она себе и принялась собирать вещи в дорогу. Престон не любит, когда опаздывают, поэтому стоит проявить пунктуальность.

— ..И еще, Тельма, меня не будет целую неделю, поэтому особо важные звонки переадресовывайте Дину Томпсону. Я с ним уже это обсудил, он в курсе.

Закончив разговор с секретаршей, Гейл отключил интерком и ослабил узел галстука.

Все, с делами покончено. По крайней мере на целую неделю он постарается забыть о них и хорошенько отдохнуть.

Так уж повелось, что Гейл Лейтон, известный трудоголик, раз в год позволял себе отвлечься от повседневных проблем и работы.

Именно с этой целью он приобрел в частное владение островок на Багамах.

Ему нравилось ощущать непосредственную близость к дикой природе. Отсутствие городского шума, треска теле— и радио передач настраивало его на умиротворенный лад, очищая сознание от лишней информации…

Предвкушая удовольствие от предстоящей поездки, Гейл оставил машину на стоянке и вошел в здание аэропорта. До вылета рейса на Майами оставалось еще достаточно времени, чтобы позволить себе выпить чашку кофе в баре зала ожидания, что он и не преминул сделать.

Получив желанный напиток, Гейл пристроился на высоком табурете у стойки. Поймав в зеркальной стене бара свое отражение, мужчина усмехнулся. Все-таки не зря он платит огромные деньги сотрудникам службы охраны, оберегающим его от вездесущих фотографов.

Стоит сменить элегантный костюм-тройку на потертые джинсы, а кейс из дорогой кожи на спортивную сумку, и ни у кого из окружающих не возникнет подозрения, что такой простой парень, как он, имеет какое-то отношение к «Лейтон петролеум»…

— Двойной эспрессо, пожалуйста. — Неожиданно раздавшийся рядом женский голос заставил Гейла обратить внимание на его владелицу.

Хрупкая девушка с коротко стриженными светлыми волосами уселась на соседний табурет, пристроив в ногах рюкзачок. Заметив заинтересованный взгляд Гейла, она улыбнулась ему и произнесла:

— Привет. Тоже ожидаете посадки на самолет?

— Да. Лечу отдыхать, — улыбнулся в ответ мужчина и в свою очередь поинтересовался:

— А вы?

— О! Для меня это рабочая поездка. — Девушка помолчала немного и добавила:

— Вы — счастливчик.

— Знаю, — кивнул он.

Незнакомке принесли кофе, и она, поблагодарив бармена, погрузилась в свои мысли.

Гейл еще некоторое время любовался ею, отмечая грацию в каждом ее жесте — в том, как она брала чашку, как подносила к губам…

Если честно, то незнакомка не принадлежала к нравившемуся ему типу, однако было в девушке что-то такое, еле уловимое, заставляющее его взгляд то и дело возвращаться к ней. Он даже пожалел, что вылет самолета нельзя отложить.

По радио объявили посадку на рейс до Майами, и Гейл поспешил к выходу.

Сдав сумку в багаж, он направлялся к секции "С", чтобы пройти контроль, как вдруг перед ним возникла незнакомка из бара. Опережая его, она спешила в ту же сторону. Внезапно один из ремней, сдерживающих рюкзак, лопнул и часть мелких вещей со стуком посыпалась на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги