Читаем Дознание полностью

Огромное поместье внизу плато после Лонгепи там должно быть гектаров тридцать, ферма одна из самых больших в наших краях Пассавуан фермер скотовод у него около ста коров и с тысячу кур и свиньи, дом мсье Карре меньше чем у этих господ с тех пор как он овдовел он сдает второй этаж мсье Халлингеру модисту этот поддерживает деловые отношения с мсье Антуаном, он живет в Париже из-за своих коллекций приезжает только летом это занятие приносит ему доход, Марта видела его имя в журналах для женщин а однажды когда была в Дуве то видела в витрине у Лероя платье сшитое Халлингером в Париже она вошла в магазин поинтересовалась оно стоило что-то около ста тысяч франков

Что из себя представляла мадам Карре

Ее девичья фамилия Дармалли это у нее были деньги, Карре был преподавателем в Дуве но не это приносило ему доходы она была очень милая, крупная дама ее все любили она умерла от рака

Она приезжала к вашим хозяевам

Да но можно было сказать как бы лучше выразиться она была не на своем месте хотя и всем нравилась, очевидно она не пила затем так сказать она быть может не веселилась как они так что ли, к тому же приезжала она на обед, такая воспитанная Марта говорила что судя по ее лицу муж сделал ее несчастной я этого не замечал

Была ли она знакома с госпожой Лакрюизей и Сен-Фуэн

Да эти дамы уважали ее но она была не из тех кто пропадает в «Колибри» или в «Роттаре» я я снимал перед ней как говорится шляпу, когда я сравнивал ее с госпожой Баллезон или Лонгепи например которых все терпеть не могли они были словно сторожа при своих мужьях и рассказывали Бог знает что, она напротив бедняжка молчала два года ее оперировал доктор Бомпен только ее муж и эти господа знали кажется что все уже ясно и она сама я думаю догадывалась эти вещи известно как заканчиваются

При ее жизни Карре приезжал без нее к вашим хозяевам

Да на приемы

Почему Марта думает что она была несчастна

Быть может потому что ее муж проводил с ней недостаточно много времени или быть может потому что у нее не было детей, она много занималась яслями

Вы говорите что этот Халлингер поддерживал деловые отношения с Антуаном

Да мсье Антуан все время мотался между Парижем Лондоном Нью-Йорком как модист, его приглашали в Сеновал даже во времена мадам Карре это должно быть через нее Карре познакомился с Халлингером

Почему вы говорите даже во времена мадам Карре

Потому что это было до того как она умерла

Вы полагаете что у нее была антипатия к Антуану

Конечно нет она всех любила

Тогда почему даже

Я говорю даже когда она была все еще там затем они виделись гораздо чаще

Значит она была в той или иной степени против его визитов

Разве я так сказал у вас действительно иногда вопросики

Халлингер был женат

Думаю нет

Почему вы так думаете

Потому что Марта говорит что модисты никогда не женятся

Вы догадываетесь почему

Конечно же потому что у них слишком много работы с их коллекциями, Марта говорила что она читала как раз про Халлингера что он работает день и ночь и когда отдыхает вероятно женщин ему хватает у него кажется шесть манекенщиц, если они похожи на эту эту как ее зовут я вам говорил сестру Донеана то они немного как бы это сказать доски извините я пошутил

С тех пор как Халлингер снимает второй этаж в Сеновале Антуан спускается к нему или к Карре

Опять эти ваши вопросы откуда мне знать это тот же самый дом

Кто такой Пассавуан

Брат булочника с улицы Давай в Кредит, он хорошо заработал в Сеновале нужно сказать что он работает за три дюжины человек но мадам Карре дала ему большой аванс на закупку оборудования и скота, Софи Нарр говорила два или три миллиона это была сумма в то время он будто бы все вернул, жена у него из семьи Одрела из Руже маленькая черноволосая смуглая дела у нее в порядке у них трое сыновей они работают с отцом младшему уже пожалуй лет пятнадцать

Вы говорили в Сиранси есть ясли

Да на дороге Вишневых Деревьев это немного в стороне от деревни мадам Карре вложила в них много денег там у них теперь детей около полсотни, директриса мадемуазель Пулино подруга мадемуазель Лакрюизей она неплохо вышла из затруднительного положения как говорят, она хорошо потрудилась как пожарник в ночь пожара четыре года назад Пернетта была на том месте возвращалась домой полуночным автобусом, они остановились на дороге когда увидели огонь это была прачечная она почти стыкуется с домом для детей, все помогали как могли мадемуазель Пулино получила ожоги на руке это была катастрофа еще минута и вы представляете что могло бы быть

О каком автобусе идет речь

О полуночном я же сказал который ходит из Агапа в Сиранси он останавливается в депо и отбывает утром в шесть двадцать назад в Агапа и в Дув

Вы обычно ездите в Сиранси на автобусе

Да есть остановка в четырехстах метрах от дома этих господ но мне часто случалось проходить эти пять километров пешком

Где находится дорога Вишневых Деревьев по отношению к центру

Когда едешь из города как раз перед тем как въехать в Сиранси по правой стороне перед тем как проехать аллею Клемансо

Набросайте в общем план Сиранси

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы