Читаем Дознание полностью

Она говорила что это допросы

Какие допросы

Злоумышленников

Кем

Полицией или судьями или не знаю кем

Почему вы не верите тому что она вам говорит

Я сказал я не верю всему, я не верю всему

Почему

Потому что у меня есть свои причины ей не доверять, ей всюду мерещится полиция со своими историями с жильцами она хотела чтобы всем пришел конец целыми днями ругала воров банкиров всех, всегда читала уткнувшись носом в книгу про убийства выискивала сходство с жильцами на всех фотографиях, читала про лбы глаза уши сатиров и каторжников, она видела в Лакруа все приметы жулика и в придачу к ее полицейским романам готовит салат от которого не спит ночами да еще мешает горничной так что вы понимаете я это учитываю

Что вы имеете в виду когда говорите нужно приложить усилие чтобы наклонить абажур

Просто одна круглая проволока вверху и одна внизу зафиксированная на кругу вверху думаю три-четыре стерженька крепящие лампочку и соединяющиеся на маленьком кругу который помещают между патроном и лампочкой и все это держится надежно благодаря пергаменту, и чтобы наклонить абажур нужно потянуть его на себя и тогда сгибаются стерженьки что он и делал а я выпрямлял их, один раз стерженек даже сломался так что я был вынужден купить новый абажур он снова утверждал что это я, я сказал я все время вижу этот абажур согнутым но что вы думаете, я снова увидел то же самое а он все время продолжал его гнуть как будто не проще было найти абажур с другой системой или другой формы если уж ему так нужно было использовать именно этот прием

Где вы нашли такой же абажур

У Трипо на перекрестке Стародавностей, десять лет назад там был базарчик теперь он разросся нужно видеть как, три этажа двадцать служащих абажуры на втором этаже справа в глубине продавец по имени Массон, он никак не мог найти нужную модель мы все пересмотрели и наконец я нашел наверху, он мне сказал это последний такая модель больше не производится но я получил распоряжение отыскать такой же

Вы сказали из пергамента

Они называют это пергаментом но я думаю что это заменитель

Какого цвета

Красный снаружи белый внутри

Было ли еще что-нибудь красное в кабинете

Многие книги вверху и все на нижней полке скрываемые столом, ковер был с красно-черным рисунком вернее красный фон и черный рисунок восточный как все ковры в доме кроме спален этих господ, и небольшая люстра на потолке с тремя красными абажурами ее так сказать никогда не зажигали, и столешница небольшого столика в глубине слева обтянута красной кожей я думаю что это все, да это все

Для чего служил этот стол

Ни для чего

Что вы этим хотите сказать

Хочу сказать что им не пользовались, на него могли бы поставить цветы например но он ненавидел цветы и это это приводило иногда к разногласиям с этими господами те хотели чтобы они были всюду, я об этом кое-что знаю мне нужно было все дни напролет заниматься этим мне не нравилось выбрасывать цветы которые не простояли и двух дней но таково было распоряжение, часто я относил их в свою комнату чтобы они подольше постояли

Откуда вы знаете имя продавца абажуров

Бала на прилавке я припоминаю записка адресованная мсье Массону, я сказал ему мне это имя о чем-то напоминает и он ответил что его отцом был Блез Массон мой друг детства которого я с той поры больше не видел он кстати умер, мы поговорили о нем я хочу сказать настолько насколько он мог себе это позволить, он не осмеливался слишком много болтать в магазине это же все дела не касающиеся его работы я вспомнил потом что отец его был рыжим как и он, в школе коммуны говорю вам с той поры прошло полвека один из нас дразнил его рыжий рыжий, Массон толкнул его тот упал с лестницы и разбил себе голову это осталось у меня в памяти

Какого рода посетителей принимал секретарь у себя в кабинете

Господа очень пристойные в основном мсье Рюфюс мсье де Лонгепи мсье Карре мсье Антуан не знаю его фамилию если только это не его фамилия, мсье Баллезон у которого замок в Малатрене нотариус, прибывал ли он в этом качестве не знаю и мсье Шантр этот приезжал чаще других сын не отец тот поссорился с этими господами лет пятнадцать назад вытянул деньги у сестры одного из этих господ а также и не такие важные господа Жерар или Фифи как его звали или даже Пьер Хоттелье этот пробовал напустить на себя вид давал мне чаевые но не учи ученого я сразу смекнул что образования у него нет

Они приезжали по делам

Это уж вы от меня слишком многого хотите даже кухарка ничего об этом не знала что не мешало ей делать разные предположения и сравнения и салаты как обычно мне от этого было ни холодно ни жарко, наверняка на этот счет кое-что могли бы вам сообщить горничные это они открывали двери и я заставал их не сто а тысячу раз подслушивающими возле двери в кабинет, все равно впустую ничего бы они не разобрали сдается мне из-за портьеры она приглушала звуки но горничные не говорили нам о том что услышали несмотря на все, я это знаю от Марты она в этом была уверена, кстати я забыл сказать что портьера в кабинете также была красная

Почему вы задавались вопросом приезжал ли Баллезон в качестве нотариуса

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги