Читаем Дозорный полностью

На виду в лагере находилось человек сто пятьдесят, примерно десятка два из них пили и плясали вокруг костра, в два раза большее число слонялось вокруг сараев. Остальные, пошатываясь, бродили по берегу реки. Большинство было вооружено винтовками СЛР, но имелось и несколько АК-47 и РПГ.

Алекс собрал вокруг себя патруль.

— Пока никаких признаков наших людей, — прошептал он, — однако стоит присмотреться с более близкого расстояния. Дон, останешься здесь с тремя людьми, считайте головы и оружие. Стэн пойдет со мной. Мы собираемся искупаться.

Стэн Клейтон хмыкнул, сразу поняв, в чем состоит план. Двое мужчин быстро сбросили снаряжение и сквозь джунгли двинулись выше по течению. Через десять минут прямо перед ними открылась темная излучина текущей к лагерю реки.

— Ой, нахлебаемся, — задумчиво пробормотал Клейтон.

Алекс кивнул. С близкого расстояния река Рокел выглядела могучей и страшной стихией. Если Алекс и Стэн не будут держаться поближе к берегу, их может снести на несколько километров вниз, а то и просто утянет на дно. С другой стороны, чем ближе к берегу, тем больше риска, что тебя засекут.

— Давай-ка подыщем себе плотик, — прошептал Алекс.

Они вошли в теплую, густую, точно похлебка, воду, проносившую мимо сучья, кусты и другую растительность. Через несколько минут им попалось идеальное средство передвижения — семиметровая ветка, вся увешанная разлагающимися листьями и травой. Осторожно оттащив ее от берега, они тихо поплыли к лагерю. Гирлянды травы делали их практически невидимыми с берега.

Вдоль берега, меньше чем в десяти метрах от них, разгуливали, сжимая в руках винтовки, мачете и стаканы с пальмовым вином, пьяные солдаты. Беспорядочная стрельба продолжалась.

Течение, ощутимо усилившееся, проносило их мимо хижин. В первой, догадался по ритмичному пыхтению Алекс, находился электрогенератор. Во второй, из которой выносили ведра, помещался, по-видимому, самогонный аппарат.

И тут, не более чем на пять секунд, Алекс увидел их: троих белокожих людей с опущенными головами и связанными за спиной руками, стоявших на коленях в узком проходе между шлакобетонными сараями. Их охранял единственный куривший косячок солдат с СЛР на плече — формы ему не хватило, зато на голове красовался розовый парик.

Тут Алекс почувствовал, что течение подхватило их с Клейтоном и понесло вместе с веткой на глубину. Они быстро неслись мимо лагеря, неуклонно приближаясь к стремительным водам центрального фарватера Рокел.

— Ветку придется отпустить, — выдохнул Алекс и услышал одобрительное бурчание Клейтона.

— По счету «три» — под воду и рывок к берегу. Раз, два...

Алекс разжал пальцы. В тот же миг не то камень, не то корень ударил его в висок, да так, что из глаз посыпались искры.

Непонятно каким образом, даже лишившись ненадолго сознания, Алекс ухитрился не открыть рта. Часы, а может быть, и секунды спустя он обнаружил, что рот ему зажимает чья-то ладонь. Он открыл глаза.

Над ним склонился встревоженно улыбающийся Клейтон.

— Ты в порядке, Алекс?

Алекс попытался кивнуть, и тут его вырвало смешанной с грязью водой. В глазах плыли кровавые круги, жутко болела голова. Но ему все же хватило сил трясущейся рукой отереть лицо.

— Да... спасибо, Стэн. Отключился на минуту. Спасибо.

— От лагеря нас, по-моему, более-менее отнесло, — сказал Клейтон. — Ребята где-то рядом.

— Дай-ка глянуть.

Алекс приподнялся так, что глаза его оказались вровень с берегом. Они с Клейтоном находились меньше чем в двадцати метрах от того места, где их ждали товарищи. Дон Хэммонд, припадая к земле, подкрался к ним, подхватил Алекса под мышки и выволок его на скользкую глину берега.

— Я решил, что это либо вы тут валяетесь, либо гиппопотамы, — сказал сержант. — Давай лапу, Стэн.

Когда все трое вернулись в укрытие, Алекс быстро рассказал о людях из Ай-ти-эн.

Хэммонд с сомнением оглядел Алекса:

— Ты как? Вид у тебя такой, словно ты в голову ранен.

— Ударился обо что-то в реке. Стэн меня вытащил.

— Ты сможешь вернуться к Мельничной стене или лучше это сделаю я?

— Я дойду, Дон.

— Уверен?

— У тебя, похоже, легкое сотрясение мозга. Я вернусь с Лансом к Мельничной стене и слетаю домой. А ты оставайся здесь, готовь нападение.

Алекс кивнул. Сержант был прав. Достаточно хотя бы немного сбиться с пути, пробираясь отсюда к Мельничной стене, и это будет стоить пленникам жизни.

— Ладно, ребята. Вас понял, — сказал Алекс и поднял, шутливо сдаваясь, руки. — Дон, ты набросал план лагеря?

Хэммонд кивнул и вытащил из кармана листок непромокаемой бумаги с рисунком и координатами.

— Отлично. Людей из Ай-ти-эн, когда я их видел, держали в проходе между двумя шлакоблочными сараями, вот этими, которые ты обозначил как «сарай один» и «сарай два».

— Охрана?

— Один человек. Кудрявый розовый парик.

Перейти на страницу:

Похожие книги