Читаем Dragon and Herdsman полностью

The flood of mercenaries finally ended, leaving nine of them facing him. For a moment they stood motionless, staring at Jack in silence as if he were some kind of museum exhibit. Then, still without a word, the middle three men handed their weapons to those beside them and strode forward.

Quickly, efficiently, silently, they patted Jack down, relieving him of his comm clip, his key, his burglar equipment, his multitool, his belt, and his boots. One of the men, a sergeant, produced a handheld scanner from a belt pouch and ran it systematically over Jack's body. The second man had a set of handcuffs, and he and the third fastened Jack's hands securely behind his back.

The sergeant returned the scanner to its pouch and jerked his head over his shoulder. "Let's go."

The other two grabbed Jack's arms and marched him toward the door. The guards along the walls began to file out, adjusting their exit so that three of them ended up walking in front of Jack and his keepers while the other three walked behind them. Even with their prisoner in handcuffs, they kept their guns handy.

There was a tall man standing alone in the middle of the large room when Jack emerged from the office. His Malison Ring uniform was a lot flashier than those of the rest of the soldiers, with two rows of colored bars across his upper chest. "He's clean?" he asked as Jack and his three keepers approached.

"Yes, Commandant," the sergeant said. "Looks like he was trying to break into your computer."

The commandant turned cold fish eyes on Jack. "So desertion wasn't enough for you, eh?" he demanded.

Jack blinked. Desertion? "I'm not a deserter," he protested.

"No, of course not," the other said darkly. "Colonel Frost put out a blanket alert on a perfect stranger just for the fun of it. Sergeant, put him in the tombs while I call the colonel and see what he wants me to do with him."

"Yes, sir." The sergeant gestured, the two soldiers holding Jack's arms gave him a shove, and the whole group continued on across the room to an unmarked double door.

The double door led to a long corridor with another set of double doors at the far end. The sergeant unlocked one of them and led the way through, and Jack found himself in a smaller version of the big room they'd just left. Most of the doors here were the normal wooden variety, but the one all the way across the room from the double doors was made instead of thin, crisscrossed metal bars. The sergeant walked the group over to the latter door and swung it open. "In here," he said.

Jack obeyed. The sergeant stopped him at the door, removed his handcuffs, and gave him a final shove into the cell. With a solid-sounding thunk the door slammed shut behind him. "Smit, Gargan—you're on watch," the sergeant said, gesturing the rest of the group back to the double doors. They filed back out, leaving two of the mercenaries standing guard on opposite sides of the exit where they could watch Jack's every move.

Taking a deep breath, feeling thoroughly disgusted with himself. Jack walked to the cot at the back of the cell and sat down.

Secret plots being what they were, he'd been pretty sure that Neverlin and his fellow conspirators wouldn't have shared the details of their scheme with the entire Malison Ring. But he really should have expected them to come up with a cover story that would get everyone in the group hunting for him.

Jack Morgan, Malison Ring deserter. So obvious.

"Jack?" Draycos murmured from his shoulder.

"Just a second," Jack murmured back, giving the cell a quick check. No obvious cameras or microphones, and the guards were too far away to eavesdrop. "Clear enough," he said. "Sorry, Draycos. After what happened on Brum-a-dum, I should have expected Neverlin to turn the whole hornets' nest loose on us."

"No apology needed," Draycos assured him. "Do you want me to eliminate the guards?"

Jack measured the distance across the room with his eyes. "I don't know," he said doubtfully. "There's an awful lot of ground to cover. We need a diversion of some sort."

"What do you suggest?"

Jack chewed the inside of his cheek. It would be dangerous, he knew. But then, what wasn't dangerous these days? "The room next door seems to be just a normal office," he said. "If you were able to slide off my back through the wall, you could maybe make some noise and see if they would come close enough for you to jump them."

Draycos didn't reply. "I know it's dangerous," Jack went on. "But right now I can't think of anything else to try. If you'd rather, I'm willing to wait a bit and see if we come up with something else."

"No," the dragon said. "If we are to make our escape, we must do so at once. Neverlin already knows about me, though it would appear he hasn't passed that knowledge on to the rest of the Malison Ring."

"But if they contact him and he spills the beans, it's all over," Jack agreed grimly. "First thing they'd do is move us someplace where none of these tricks would work."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика