Читаем Dragons d'une aube de printemps полностью

Kitiara fit signe à sa monture et lâcha sa crinière. Nuage poussa son cri bestial et se prépara à piquer. Mais le moment d’atermoiement de la guerrière s’avéra désastreux. Berem, pris par le pilotage du navire, l’avait conduit au cœur du tourbillon. Le vent hurla de plus belle dans le gréement, les vagues s’écrasèrent contre la coque. La pluie redoubla et des grêlons commencèrent à s’empiler sur le pont du navire.

Le dragon se trouvait en difficulté. Les rafales le déportaient. Nuage battait frénétiquement des ailes pour reprendre son équilibre. Mitraillé par la grêle, il avait perdu le contrôle de son vol. Seule l’indomptable volonté de sa cavalière l’empêcha de sombrer dans la tempête. Kitiara le ramena à temps dans une zone plus calme.

Tanis la vit gesticuler en direction de Berem. Obéissant, Nuage s’efforça de se rapprocher du timonier.

Pris dans une nouvelle rafale, le Perechon fit une embardée. Une lame déferla sur le bateau, noyé sous l’écume blanche, et envoya les hommes rouler sur le pont. Le navire prit de la gîte. Chacun s’agrippa à ce qu’il avait sous la main pour ne pas passer par-dessus bord.

Berem se battait avec la barre qui lui échappait sans cesse. Des voiles se déchirèrent, des marins tombèrent à l’eau en hurlant. Puis le bateau se cabra, sa coque craquant sous l’effort. Tanis leva les yeux vers le ciel.

Kitiara et son dragon avaient disparu.

Délivrée de la terreur des dragons qui la tétanisait, Maquesta passa à l’action, plus décidée que jamais à sauver son navire. Allant et venant pour être partout à la fois, elle cria des ordres à l’équipage, bousculant Tika, qui se trouvait sur son chemin.

— Vous, les vers de terre, descendez ! cria-t-elle avec fureur à Tanis. Ne restez pas dans nos jambes ! Emmène tes amis dans l’entrepont ! Allez dans ma cabine !

Comme un somnambule, Tanis s’exécuta. Les compagnons descendirent dans l’entrepont.

Le regard halluciné que Caramon jeta à Tanis en passant lui transperça le cœur. La lueur des yeux dorés de Raistlin le brûla comme une flamme. Tremblants de froid, dégoulinants de pluie, les compagnons s’entassèrent dans l’étroite cabine.

Incapable d’affronter leurs regards, Tanis resta le dos à la porte. Il avait lu le désespoir dans les yeux de Caramon, et le triomphe dans ceux de Raistlin. Il avait vu Lunedor pleurer en silence et Tika se mordre les lèvres. Jamais plus il n’oserait regarder Lunedor en face.

Il fallait que quelque chose se passe. Lentement, il se tourna vers eux. Arc-bouté entre le plancher et le plafond, Rivebise se tenait à côté de Lunedor. Le dos appuyé à la porte, Tanis regarda ses amis sans rien dire. Personne ne rompit le silence. On n’entendait que le fracas des lames contre la coque et le gargouillis de l’eau qui s’infiltrait un peu partout. Tous tremblaient de froid, d’émotion et de désespoir.

— Je vous demande pardon, commença Tanis d’une voix qui n’arrivait pas à sortir de sa gorge. Je voulais vous parler…

— C’est donc comme ça que tu as passé ces quatre jours, dit Caramon d’une voix douce. Avec notre sœur. Le seigneur draconien, c’était elle !

Tanis baissa la tête. Une embardée du navire le précipita sur le bureau de Maquesta fixé au plancher de la cabine. Il se releva et leur fit face. Au cours de sa vie mouvementée, il avait connu l’injustice, la séparation, et des blessures de toutes sortes. Mais jamais il n’avait tant souffert. Ils voyaient en lui un traître et cela lui brisait le cœur.

— Je vous en prie, il faut que vous me croyiez…

Ce que je dis est idiot ! songea-t-il. Pourquoi me croiraient-ils ? Depuis que je suis là, je n’ai pas arrêté de mentir !

— Très bien, je sais que vous n’avez aucune raison de me croire, mais écoutez au moins ce que j’ai à dire ! Je me promenais dans les rues de Flotsam quand un elfe m’a attaqué. Avec cette armure, évidemment, il m’a pris pour un officier draconien. Kitiara m’a tiré de ce mauvais pas et m’a sauvé la vie. Après m’avoir reconnu, elle a cru que j’avais rallié l’armée draconienne ! Que pouvais-je faire ? Elle… m’a emmené jusqu’à ses quartiers, dans une auberge…

Il fut incapable de continuer.

— Et tu as passé quatre jours et quatre nuits dans ses bras ! vociféra Caramon. Après ces quatre jours, tu en as eu assez. Alors tu t’es souvenu de nous et tu es venu voir si nous t’attendions toujours ! Et nous t’attendions toujours ! Comme des idiots que nous sommes !

— Eh bien oui ! J’étais avec Kitiara ! cria Tanis, soudain furieux. Oui, je l’aime ! Je ne crois pas que vous puissiez me comprendre ! Mais je ne vous ai jamais trahis ! Par les dieux, je le jure ! Quand elle est partie pour la Solamnie, j’ai saisi ma chance et je me suis échappé. Un draconien m’a suivi, apparemment sur son ordre. Je suis un imbécile. Mais pas un traître !

— Bah ! fit Raistlin en crachant par terre.

Перейти на страницу:

Все книги серии La Trilogie des Chroniques

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези