Читаем Драгоценная паутина полностью

Флейм смущенно благодарила их за похвалы.

– Я новичок в этом деле, я не училась специально…

– Талант дается Богом, – торжественно произнес Гюнтер Восс.

– Послушайте меня, – сказал Уолт и преподнес ей второй сюрприз за день. – Все, что вы делаете, вы должны делать как следует. Иначе леди София не будет настаивать на вашей кандидатуре официального дизайнера…

– Что? – воскликнула Флейм, словно оглушенная взрывом гранаты, ее руки застыли на броши, которую она рассматривала. – Она хочет, чтобы я стала дизайнером ее коллекции?

– До того, как ваш брат взял руководство в свои руки, компания существовала очень спокойно. Но идеи Джастина оживили все дела, он раздобыл контракт: показал наши изделия, рассказал о планах экспорта… Но ди Маджори выбрала нас не только благодаря вашему брату, но и, конечно же, из-за ваших работ!

– Я… я и не знала, – пробормотала Флейм смущенно и благодарно.

Конечно, она могла бы стать главным дизайнером, но тогда вся ответственность за успех или провал этого дела целиком и полностью ляжет на нее!.. А вдруг Софии не понравятся ее рисунки? Или она не успеет вовремя? Флейм в панике посмотрела на Риса. Он подошел и взял ее похолодевшие руки в свои.

– Не беспокойся, ты сумеешь. – Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы. – Ты все сможешь!


Когда они вернулись, Джастин сразу почувствовал перемену. Он сидел в охотничьей комнате и чистил ружье. Ружье фирмы «Пердэ» стоило пятнадцать тысяч фунтов. Оно было великолепным. С серебряной насечкой на металле, с роскошной деревянной инкрустацией на ложе – настоящее произведение искусства. Смазывать и чистить его давно вошло в привычку Джастина. Он расслаблялся за этим занятием, успокаивался.

Когда Флейм вошла, Джастин медленными любовными движениями чистил шомполом ствол. Он поднял глаза и посмотрел на сестру.

– Привет. – Она поспешно отвела взгляд от оружия и сказала: – Извини, что помешала… Сегодня я встречалась с Уолтом Мэттьюзом.

– О? – Джастин отвернулся на мгновение, щелчком закрыл ружье, и Флейм вздрогнула, похолодев. – Я и не знал, что он в городе.

– Он был там, чтобы поздравить мастеров с контрактом ди Маджори.

– Ну и что мастера сказали по этому поводу?

Флейм вспылила. Она и так слишком долго потакала Джастину. Пора бы дать ему ясно понять, что она не только собирается остаться в Англии, но и претендует на «Альциону».

– Они, конечно, очень довольны. Но Уолт удивлен, что ты не сказал мне об этом!

Джастин потянулся за полиролью и принялся протирать серебряные детали.

– Стало быть, он украл у меня сюрприз для тебя, – скучным голосом сказал Джастин, и Флейм поняла, как сильно он разочарован.

– О черт, об этом я даже не подумала, – призналась она с сочувствием. – Ты так постарался ради этого контракта… Конечно, ты должен был объявить о нем. Но я уверена, Уолт не собирался…

– Копать под меня? – подбросил Джастин словечко.

Уперев ружье в пол, Джастин осматривал ствол. Флейм инстинктивно шагнула к нему.

– Осторожно! – крикнула она, а когда Джастин посмотрел на нее, прикусила губу, почувствовав себя дурой. – А вдруг оно выстрелит?

– А, ну конечно!

– Ты, разумеется, умеешь с ним обращаться, – пристыженно проговорила она. – Собираешься пострелять?

– Да нет, просто я содержу его в чистоте. Оно стоит больше пятнадцати тысяч.

Флейм побледнела и кивнула. Как мало она знала о жизни брата. Вообще об английском стиле жизни. Уже в дверях она остановилась и, исполненная решимости сделать то, за чем пришла, тихо спросила:

– А почему все-таки ты мне ничего не сказал о заказе, Джастин?

Джастин изобразил удивление.

– Я думал, ты знаешь. Как представительница семьи Корральдо. Они ведь все узнают первыми!..

Флейм все стало совершенно ясно. Несколькими словами Джастин отстранил ее, сделал чужой, соперницей, человеком, принадлежащим другой, итальянской ветви семьи!..

– Но зачем нам воевать, Джастин? Мы с тобой можем успешно сотрудничать. Ты доказал, насколько талантлив как бизнесмен. Уолт очень высоко ценит твои заслуги. Я была бы совершенно счастлива возглавить творческую сторону дела. Я могу рисовать, ты продавать. Неужели это хуже, чем ссориться?

Джастин снова склонился над ружьем, давая ей понять, что она может уходить. И она ушла, удрученная и опечаленная.

За дверью ее руки внезапно кто-то коснулся. Она вздрогнула и, резко обернувшись, увидела Скотта.

– Мне надо с вами поговорить. Это важно, – сказал он горячо.

Флейм вздохнула и кивнула в сторону библиотеки. Через открытую дверь гостиной Рис увидел, как они исчезли там. Его глаза стали задумчивыми.

– В чем дело? – тотчас спросила Флейм, когда они вошли в библиотеку.

– Я насчет Джастина, – сказал Скотт. – Вы знаете, что он считает «Альциону» законно своей?

– Знаю, – проговорила она печально. Она не обратила внимания, что дверь до конца не закрылась. – Но сейчас, когда получен контракт ди Маджори, важнее всего прекратить глупую борьбу.

Прежде чем она договорила, Скотт покачал головой.

– Слишком поздно. Джастин все подготовил к тому, чтобы вызвать вас в суд. У него есть даже сочувствующий ему судья.

– Но почему? Чего он этим добьется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы