Читаем Драгоценная паутина полностью

На секунду Флейм похолодела, а Джастин спокойно подал Оуэну стакан с лимонадом. Позднее, гораздо позднее Флейм вспомнит эти слова…


Даже в тени было больше сорока градусов, а Рис напился. Никого из рабочих под землей не оказалось, слава Богу, и на шахте все пришло в норму. Рис сидел в таверне Кулаборры, забытой Богом дыры в глубине Австралии, и время от времени вытирал рукой вспотевший лоб. Бурбон, конечно, нельзя пить в такую жару, но ему плевать. Сегодня ему на все плевать! На нее тоже. На Флейм! Почему она не позвонила ему? Почему ее никогда нет, когда он звонит? А она так нужна ему. Он чувствовал, как его тянет к ней даже сейчас, когда она так бесконечно далеко от него. Ночью нагло влезает в его сны! Днем мешает сосредоточиться!..

После случая на шахте ему казалось, что его пропустили через мясорубку. Рис беспокоился о Флейм, чувствовал себя виноватым в том, что оставил ее. Он еще раз мрачно приложился к бутылке. Когда он работает до изнеможения, он себя лучше чувствует. Но теперь он понял: только ее поцелуи, теплое, удивительное тело и нежный голос способны привести его в нормальное состояние. Больше ничего!

Черт бы ее побрал! Почему она не звонит?


Оуэн сбросил скорость, увидев впереди трактор и удивляясь себе, почему он не испытывает желания обогнать эту громадину. Он усмехнулся: да, в Англии он расстался с агрессивной американской манерой вождения. Его «мерседес» тихонько мурлыкал, следуя за неспешным трактором. Оуэн поймал себя на том, что и сам напевает какую-то мелодию, он даже улыбнулся черно-белой собаке, смотревшей на него из кабины трактора.

Наконец трактор свернул на грязный проселок, и Оуэн прибавил скорость, идя на надежных сорока милях в час по извилистой дороге. Он отправился купить Франческе подарок на день рождения, что-нибудь оригинальное, что доставит ей удовольствие. Жена и падчерица остались дома, горячо обсуждая рисунки для Софии ди Маджори. Оуэн улыбнулся, ощущая в душе гармонию и радость…

Он увидел указатели, предупреждавшие о крутом повороте и плавно нажал на педаль тормоза. К его удивлению, однако, машина летела, никак не реагируя на эту попытку снизить скорость. Внезапно его охватил страх, он надавил сильнее, но педаль хлопала под ногой. Поворот быстро приближался. Оуэн переключил передачу на пониженную, но мотор лишь сердито зарычал. Он потянулся и выключил зажигание. Наступила жуткая тишина. Неожиданно на Оуэна снизошло странное спокойствие. Оценив ситуацию, он понял, что ему никогда не вписаться в поворот.

И не вписался…

Оуэн почувствовал, как ремень безопасности впился в грудь, когда машина ударилась о заграждение и свалилась в кювет, прежде чем перевернуться и встать на крышу. Мир Оуэна тоже перевернулся. Раздался скрежет металла, зеленый огонь полыхнул перед глазами. И все исчезло.

В душистом сентябрьском воздухе четыре колеса «мерседеса» медленно покрутились и замерли.

ГЛАВА 24

Самолет Риса приземлился в аэропорту Кидлингтона, ближайшем, где Флейм смогла найти достаточно длинную взлетно-посадочную полосу, позволяющую принять самолет Декстера.

Была полночь, когда Билл постучал к нему в дверь и сказал, что его срочно просят к телефону в пабе. Наконец-то она позвонила! Но нежный голос Флейм поверг Риса в состояние безумной тревоги. Даже теперь, несколько часов спустя, он точно помнил ее слова:

– Рис, слава Богу, наконец я дозвонилась до тебя. Я так долго ищу тебя… Рис, Оуэн…

– Отец? – Рис похолодел, его бросило в дрожь в жарком пабе.

– Что, сердце?

– Нет, Рис. Он… разбил машину.

– А он сам? Он жив?

– Да, его отвезли в больницу.

Сейчас, несмотря на ужасное беспокойство за отца, Рис все же ощущал какой-то прилив сил, оттого что она обязательно встретит его самолет.

Флейм действительно встретила его. Становилось темно, моросил дождик. Он смотрел, как она стремительно приближается к нему – в легком черном плаще, с огненно-рыжими волосами, развевающимися на ветру, и сердце его сжалось от любви. Когда она наконец подошла, он обнял ее, крепко прижал к себе, наслаждаясь теплом ее тела, ароматом волос и легким дыханием.

– Рис, я так рада, что ты дома, – прошептала она.

Он слегка отстранился от нее, и она увидела темные от усталости глаза. Его лицо, обычно спокойное, загорелое, было бледным от волнения.

– Как он?

– Держится. Пойдем в машину. До больницы отсюда минут двадцать езды.

Рис кивнул. Его мысли полностью переключились на отца. Они шли с Флейм, взявшись за руки, а когда пришлось отпустить его руку, Флейм вдруг ощутила какую-то странную пустоту.


Джастин работал в «Альционе», когда узнал об аварии. Франческа позвонила из больницы.

– Джастин, Оуэн…

Ее отчаянный голос заставил его крепче стиснуть телефонную трубку. Он смертельно побледнел, а трубка едва не треснула.

– О, Джастин. Его машина разбилась. Я больше ничего не знаю. Но все ужасно, Джастин. Я позвоню тебе позднее, хорошо?

Сердце Джастина дрогнуло.

– Да, мама, – сказал он и положил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы