Из глубины кладбища двигалась процессия как минимум из полусотни мертвецов.
"Контакт - нецелесообразен", ~ доложила терминатор Нолия сама себе.
Машина разрушения погасила саблю-луч и отступила из поля зрения зомби. Неподверженные атаке объекты она утянула за собой и жестом велела им сохранять тишину. Сейчас зомби потопчутся и разбредутся по своим делам. Из-за угла видно было что некоторые так и собираются поступить. Мозговая активность зомби немногим отличается от нуля. Пока мертвецы слышали шум они имели четкое представление куда идти, но теперь, когда ничего подозрительного не звучало...
- Кто-о-о зде-е-есь? ~ пробулькало что-то подозрительное и на беглецов пахнуло жаром.
- О нет! ~ воскликнул Натаниэль.
- Берегись! ~ проорал Хранкуз.
Прятаться теперь, стало бессмысленно. Терминатор Нолия мгновенно развернулась и запалила факел во всю длину. Впрочем сделала она это напрасно. Огня хватало, их новое препятствие целиком как раз из него и состояло. Состояло из огня и в огне же стояло. Это был он. Высокий, постоянно колеблющийся огненный призрак. Видимо он услышал возню и обогнул дом, чтобы поинтересоваться что это. Ифрит наконец-то настиг беглецов. Нолия почувствовала непреодолимое желание бежать, но Нолия-терминатор, бесстрашно и бестрепетно пошла призраку навстречу. Для боевой машины непонятное явление было, всего лишь, одной из целей.
Впрочем, терминатор не дошел до врага. Или срок действия модулятора прекратился или сказалась минута сомнения в собственных силах, но Нолия снова стала сама собой. Испуганной и растерянной, перед лицом непонятно чего.
Но тут произошло совсем уж непонятное: огненный призрак вдруг всплеснул руками и неожиданно проговорил.
- Черта перечеркни, а я то думал, вы сидите себе спокойно в Ларре, и ни о чем не беспокоился. Хорошо еще что решил проверить, так ли это.
Нолия шумно и радостно выдохнула. Огненный призрак, оказывается, был никем иным, как ее старым знакомым - первостепенным магом д'Аранжем Утонченным.
Глава девятая.
Радость молодой волшебницы разделяли далеко не все. То есть, вообще никто не разделял. Хранкуз Арказ смотрел на огненного человека настороженно и недоверчиво, реакция Натаниэля Дэфота оказалась еще недружелюбнее. Так если полуорк на всякий случай встал за спиной Нолии, то плут спрятался еще и за полуорка.
- Не бойтесь, это друг, ~ объявила чародейка.
- Храни меня небо от таких друзей, а с врагами я разберусь сам, ~ вполголоса возразил мошенник, не выказывая желания, подходить к призраку-чародею поближе.
Тем временем первостепенный маг тоже приглядывался к ее спутникам: полуорка он отметил вежливым, но сдержанным кивком, а вот на мошеннике, едва видневшемся из-за широких плеч прапорщика, он задержался.
- Натаниэль? ~ странным тоном проговорил д'Аранж. ~ Ты то здесь, какими судьбами?
Удивленные Нолия и Хранкуз Арказ расступились и оглянулись, господин Дэфот сделал вид что обращаются не к нему и тоже оглянулся но за ним никого не было и ему ничего не осталось как принять беседу.
- Сударь? ~ в тон чародею воскликнул Натаниэль. ~ И вы тоже здесь? Ка-акая радость.
Чтобы показать как он рад появлению д'Аранжа, плут широко заулыбался. Вот только Нолия заметила, что он опять оглянулся, словно смотрел, куда бы при случае, можно будет побежать.
- Я что-то пропустила? ~ волшебница поняла, что эти двое уже встречались ранее. ~ Вы знакомы?
- Скажем так, мы старые... друзья, ~ медленно подступая к мошеннику, мрачно процедил д'Аранж.
- Ага, давние приятели, ~ поддакнул Натаниэль, так же медленно пятясь назад. ~ Сошлись на общих интересах.
- Общие интересы? ~ Нолия соображала туго.
- Мы коллекционеры, ~ промямлил Натаниэль.
- Вот только я собираю собственную коллекцию, а ты забираешься в чужие! ~ вспылил д'Аранж.
- "Миллионолетний Рейх" принадлежит человечеству! ~ запротестовал Дэфот. При этом фальшивая улыбка сползла с его физиономии, уступив место не менее фальшивому негодованию. ~ Я собирался его обнародовать. Люди сорока миров должны знать всю правду о своем прошлом.
- Но взял то ты не книгу, а мешок с сатурианскими самоцветами, ~ напомнил д'Аранж.
- Да! Да, я сделал это! ~ Натаниэль лихорадочно соображал, чтобы такое ответить. ~ Но ведь я должен был на что-то ее издавать?
- Что же ты тогда самоцветы взял, а саму книгу нет?
- Я бы обязательно вернулся за ней в следующий раз.
- Ах ты, паршивец! ~ воскликнул д'Аранж впадая в еще большую ярость. ~ Твое счастье что у меня сейчас другие дела, а то бы я тебе задал трепку.
Огненный призрак так "кипятился" что волшебнице пришлось вмешаться. На расстоянии "ифрит" грел не слишком сильно но ( чародейка это понимала ) даже краткосрочного физического контакта с ним Натаниэль бы не пережил.
- Д'Аранж, я вас умоляю, будьте рассудительны, ~ попросила Нолия.
- Наше ведомство уже занимается этим человеком, сударь, ~ откашлялся прапорщик. ~ И, если вы, ваше могущество, предоставите нам материалы своего дела, то мы охотно включим его в общее досье.