Читаем Драгоценность мага полностью

       - С талантом или без, но Загрид-шах ведет себя словно напыщенный индюк, ~ Нолия вдруг не удержалась и завелась. ~ Мне нравятся индюки, но лишь на хорошо сервированном столе. А он еще и непрошибаемый дурак.

       - Загрид-шах, конечно и напыщенный индюк и непрошибаемый дурак, но он, индюк и дурак, получивший посвящение в первый чародейский ранг, ~ предостерег Халивельд девицу. ~ Глупо связываться с дураком, но связываться с сильным и одаренным природой дураком, еще глупее.

       - Что же, позволять дуракам и индюкам, которым повезло немного больше, чем тебе, управлять своей жизнью? ~ дерзко отозвалась девушка.

       - Вы молоды но рассуждаете и держитесь достаточно уверенно, ~ обратил внимание Халивельд. ~ Я мог о вас что-то слышать?

       - Пятнадцать или двадцать минут назад. Когда взлетел на воздух лабораторный стол, ~ призналась Нолия. ~ Но, боюсь, ничего лестного обо мне не говорили.

       Она не думала, что первостепенные маги запоминали номинантов, даже таких "отличников" как она, однако Халивельд кое-что припомнил.

       - Так это были вы? ~ рассмеялся колдун. ~ Браво! Для того кто провалился на экзамене с таким треском, вы на удивление хорошо держитесь.

       - Это совершенно естественно, мэтр, ~ пожала плечами девушка. ~ Больше меня сюда все равно не пустят, а вывести, прямо сейчас, не посмеют... так чего же мне бояться?

       - Загрид-шаха? ~ предположил Халивельд после некоторой паузы.

       - К черте, Загрид-шаха! ~ отмахнулась Нолия, однако говорила она это заметно тише. Потом, поняв что, даже так, чересчур заговаривается, бросила на Халивельда быстрый взгляд. ~ Вы ведь, не скажете ему, что я о нем так отзывалась?

       Хмель с нее как рукой сняло, однако ее страхи оказались преждевременны и напрасны.

       - К черте Загрид-шаха, ~ кивнул Халивельд решительно. ~ Я тоже люблю индюков лишь на столе, и тоже лишь в печеном виде. Дураков же, вообще не перевариваю, пусть даже они первостепенные маги.

       ...они болтали еще очень долго, до самого завершения торжества, когда гости начали расходиться.

       - Ну, вот и все, ~ вздохнула девушка. ~ Завершилась моя учеба. Завтра зайду за вещами в общежитие, а потом домой. Попробую устроиться к своей первой учительнице, лаборанткой. Или горничной.

       - Горничная со средним магическим образованием? Это будет фурор.

       - А что поделать? Образование у меня есть, а диплома выпускницы и лицензии нету. Практиковать я не могу, остается искать работу попроще.

       Халивельд о чем-то подумал.

       - А что если я попробую уговорить распорядителей, не спешить и не объявлять вас здесь э-э-э... персоной нон грата? Если вам дадут еще шанс, вы измените свое поведение?

       - Вы имеете в виду, взорву ли я еще что-нибудь? ~ театрально "недопоняла" Нолия.

       - Может быть и это, ~ расхохотался маг. ~ Но, вообще-то я имел в виду, наш с вами разговор. Хочу признаться, что вы мне симпатичны, а ваша манера себя вести, мне импонирует.

       - Сорок миров, вот это откровение, ~ хмыкнула Нолия, немного растерянно.

       - Для начала они повременят с вашим исключением, а потом вы попробуете еще... Знаете, индивидуальные занятия, творят чудеса. Иногда можно вытащить даже закоренелого двоечника.

       - Индивидуальные занятия? ~ прищурилась девушка.

       - Ничего предосудительного, я просто хочу пригласить вас на курс переподготовки в свой скромный замок. Вы что-нибудь слышали о Ларре? Нет? Клянусь Сорока Мирами, это замечательное место. Может быть там не слишком многолюдно, но скучать вам не придется.

       Нолия огляделась, задумалась на миг, принимая решение и, словно бросаясь в омут, кивнула.

       - Ну что ж, давайте попробуем. Но только чтобы, чур, скучно не было...

       В этот момент кто-то налетел на нее и опрокинул бокал с шампанским прямо в лицо.

       Нолия затрясла головой отплевываясь от вонючей жидкости и приходя в себя. Оказывается, жидкость лил ей в лицо не кто иной, как капюшоноголовый. В планы жреца, когда он требовал доставить ему Нолию невредимой, не входила безболезненная и милостивая смерть пленницы, он собирался видеть ее страдания. Страдания и страх. Теперь, убедившись что женщина пришла в себя и воды больше не надо, он отбросил кубок в сторону.

       - Дьявол хотел, чтобы ты понимала, что с тобой происходит, ~ заявил некромант. ~ Итак, слушай. Прежде всего, я буду истязать тебя, пока ты не охрипнешь и не сможешь больше кричать, потом я отдохну и мы продолжим. Кстати, обрати внимание на веревку, которой ты связана.

       Нолия посмотрела и увидела что связана какой-то невзрачной на вид бечевкой, однако когда она попыталась порвать ее, дикая боль пронзила все суставы. Капюшоноголовый противно закудахтал. Видимо засмеялся.

       - Шпагат из осиных жал, ~ проинформировал он молодую чародейку. ~ Ты должна понимать, что это значит.

       Волшебница понимала. Веревка, которой ее связали, на самом деле не существовала. Это был морок, который внедрили в ее подсознание и теперь ее мозг сам себе внушал, что Нолия испытывает неудобство и даже боль при малейшем движении. Этот трюк считался довольно сложным, видимо капюшоноголовый был довольно сильным колдуном. Или ему кто-то сильный помогал.

Перейти на страницу:

Похожие книги