Читаем Драгоценность судьбы полностью

Внезапно он симулировал внезапный укол, а когда я попятился, его нога вылетела наружу. Я обернулся, но не вовремя. Он ударил меня высоко по ноге. Как будто кто-то ударил меня ногой под колено. Моя нога сложилась пополам, и я упал.

Он упал на меня и схватил меня за запястье и опустил свой длинный клинок. Я схватил его за запястье, и мы покатились к шкафу. Он вложил весь свой вес в нож. Я лежал на спине, а острие его лезвия было примерно в двух с половиной дюймах от моего горла. Я слышал, как он стонал от напряжения. Он хотел воткнуть нож мне в горло, это все, чего он хотел. Его потное лицо было близко к моему. Капля пота упала на мою щеку. Другой рукой он прижал мое запястье к полу с ножом.

У меня не было силы в левой руке, чтобы удержать его запястье. Он сопротивлялся этому изо всех сил. Дважды я пытался поднять ногу и обхватить его за горло, но он был слишком далеко впереди. Я мог сделать только одно. Я почувствовал, как острие ножа уже коснулось моего горла.

Внезапно я затрясся всем телом. В то же время я повернулся боком и оторвал голову от этого лезвия. Лезвие скользнуло мимо моей головы, и сила удара вонзила острие глубоко в пол. Я сильно прижал колено к его спине. Он потянулся и ослабил хватку на моем запястье, и я смог вырваться.

Теперь он вытащил свой нож из пола. Я ударил его коленом в спину, а затем толкнул его в сторону от меня. Я откатился от бокового удара его клинка. Это была широкая дуга. Теперь он потерял равновесие, потому что его правая рука полностью качнулась влево. Мы оба стояли на коленях. Я упал ему на грудь и почувствовал, как Хьюго погрузился в его тело по самую ручку.

Он застонал на мгновение и снова ударил меня ножом. Я отклонился, потянув за собой Хьюго. Боевой дух исчез из его глаз. На его белом костюме было красное пятно размером с кулак. Пятно росло, и куртка выглядела как промокашка, впитавшая красные чернила. Он упал на землю, его глаза смотрели в пустоту.

Некоторое время я сидел, тяжело дыша, у стены. Я вложил Хьюго в его ножны на левой руке. Затем я поднял Вильгельмину и засунул ее в кобуру. Я подошел к двери в коридор, осторожно приоткрыл ее и выглянул. Коридор был пуст. Вероятно, никто не жил в комнатах по обе стороны от моей. Единственный громкийй звук, который мы издали, был, когда мы разбили кровать.

Я открыл дверь пошире и вышел в коридор. Я никого не видел. Вернувшись в комнату, я запер дверь и осмотрел тела. Я достал их удостоверения и сел в кресло. Они действительно были российскими агентами.

Как я понял, русским надо было иметь фотографии установки в Скалистых горах. Но маловероятно, чтобы эти два агента были здесь только из-за приказа устранить меня. Они преследовали меня по другой причине, более простой. Они и раньше обыскивали мою комнату, вероятно, в поисках документа или бумаги, которые, как они считали, дал мне Сайлас Рэдпак. И это было все. Они думали, что я слишком много знаю. Они думали, что я слишком много услышал от Рэдпака.

Я был уверен, что был прав, когда увидел подпись командира двух погибших офицеров на их удостоверениях. На самом деле это было подписано полковником Спревичем, начальником охраны русской выставки золотых пасхальных яиц.

<p>Глава 11</p>

Я положил документы в карман и позвонил. Я заговорил голосом Джона Энтони.

«Вы говорите с Джоном Энтони, комната 613».

— Oui , мсье Энтони?

«Я плохо себя чувствую и рано ложусь спать. Не могли бы вы убедиться, что меня не побеспокоят завтра до семи часов утра?

— Конечно, мсье Энтони, — сказал человек за прилавком своим маслянистым голосом. — Надеюсь, ничего серьезного.

«Я почувствую себя лучше, как только хорошо высплюсь».

— До семи часов утра. Спокойной ночи.'

Я повесил трубку. Я проверил замок на двери в коридор и убедился, что он заперт правильно. Затем я снял красный фонарь и объектив со смежной двери и спрятал их в тускло-зеленом чемодане. Я пошел в комнату 611 и вынул все фотоэлементы, чтобы положить их в чемодан. Я поставил чемодан на кровать и запер смежную дверь. Я остановился в номере 611.

Чемодан будет проблемой. Я посмотрел на часы. Марлен придет минут через пятнадцать. Я осторожно открыл дверь в коридор. Мимо проходила молодая пара, вероятно, у них был медовый месяц. Я видел, как они вошли в комнату через пять дверей. Потом я увидел желоб для белья рядом с их дверью.

Я оставил дверь приоткрытой, взял чемодан с кровати. Я снова посмотрел в холл и понес чемодан к желобу. Люк был из нержавеющей стали, из тех, что работают на пружинах. Когда вы толкнете люк внутрь, он сам отскочит назад. Он был примерно на два дюйма выше ствола со всех сторон. Я толкнул чемодан и отпустил его. Я слышал, как он упал с глухим стуком. Это длилось всего секунду или две. Когда он спустился вниз, не было слышно ни звука.

Я вернулся в свою комнату и переоделся в свою одежду. Я оставил бежевый легкий костюм в шкафу. Я посмотрел на часы. Это заняло семь минут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы