— Ты права. — Его разбитое самолюбие начало потихоньку склеиваться. — Пути назад нет. Я просто помогу ей привыкнуть к мысли, что она должна стать моей женой.
Дарси вздохнула с облегчением, снова увидев блеск в его глазах, и похлопала его по плечу:
— Я ставлю на тебя.
18
Разумеется, Джуд не ждет его, во всяком случае, не ждет так скоро, однако, заручившись поддержкой Дарси, Эйдан ушел из паба за два часа до закрытия и пешком отправился к коттеджу Джуд.
Ветер дул с моря, и в прохладном воздухе ощущался привкус соли. Звезды подмигивали сквозь несущиеся по небу рваные облака и совсем исчезли из виду, когда величаво выплыла круглая луна.
Прекрасный вечер для ухаживаний за женщиной, на которой хочешь жениться, подумал Эйдан.
Он нес ей изумительные бледно-розовые розы, украденные из сада Кейти Даффи. Вряд ли Кейти рассердится, обнаружив пропажу, ведь у него такая веская причина.
В окнах коттеджа горел свет, мягкий, радушный. Эйдан представил, что в будущем, когда они поженятся, он вот так же будет возвращаться с работы домой, а Джуд будет ждать его и прислушиваться к его шагам. Он больше не удивлялся тому, как сильно этого хочет, как отчетливо видит это. Вечер за вечером, год за годом, всю жизнь.
Эйдан не постучался — они давно отбросили подобные условности — и вошел. Он сразу заметил, что Джуд успела прибрать дом после вечеринки. Как похоже на нее, с нежностью подумал он. Во всем четкость и порядок.
Сверху доносилась музыка, и он поднялся по лестнице.
Джуд сидела в своем кабинетике, тихо играло радио, под столом у ее ног посапывал щенок. Волосы убраны в узел, пальцы быстро бегают по клавиатуре ноутбука.
Ему захотелось обнять ее, расцеловать, ощутить ее вкус, но вряд ли это было бы воспринято с одобрением в сложившихся обстоятельствах.
Ухаживание, напомнил он себе, должно быть неспешным и нежным. Он подошел к ней тихо-тихо, наклонился и легко коснулся губами ее шеи.
Джуд вздрогнула, но он это ожидал и, посмеиваясь, обнял ее так, что цветы оказались под ее подбородком, а его губы — у ее уха.
— Ты так красива, дорогая, так увлечена. Какую сказку ты рассказываешь?
— О, я… — Он не ошибся, она не ждала его. Не то что так скоро, она вообще не думала, что он придет. Она знала, что была резкой, холодной, и убедила себя, что между ними все кончено. И загрустила.
Но он здесь. Он принес ей цветы. И шепчет ласковые слова.
— Это история злого духа и Пэдди Макни. Ее рассказал мне мистер Райли. Чудесные цветы, Эйдан. — Джуд еще не была готова показывать кому-то свою работу, даже ему, а потому захлопнула крышку компьютера и уткнулась носом в розы.
— Я рад, что они тебе понравились. Я украл их, и в любой момент сюда могут явиться полицейские и арестовать меня.
— Я внесу за тебя залог. — Джуд повернулась и взглянула на него. Не сердится, с изумлением и облегчением поняла она. Сердитый мужчина не может так улыбаться. — Я поставлю их в воду и заварю чай.
Когда она встала, щенок заворчал, потянулся и снова свернулся клубочком.
— Сторожевой пес из него не получится, — заметил Эйдан.
— Он просто ребенок, — сказала Джуд, спускаясь по лестнице. — Да у меня и сторожить-то нечего.
Какое удовольствие снова вернуться к привычным отношениям, к дружбе и флирту. Вряд ли стоит обсуждать вчерашнее. Зачем упоминать то, что чуть не поссорило их?
Наверное, Эйдан сожалеет о своем предложении и даже рад, что она отказала ему. Почему-то эти мысли возродили то темное и неприятное, что кипело в ней накануне, и она поспешила прогнать их. Джуд налила воду в бутылку с широким горлышком и поставила в нее цветы.
— Еще нет и десяти. Ты закрыл паб? — спросила она Эйдана, посмотрев на часы.
— Нет, ушел пораньше. Имею право. Я скучал по тебе, — добавил он, обняв ее. — Ты же ко мне не пришла.
— Я работала.
Эйдан наклонился, легко коснулся губами ее губ.
— А я помешал тебе. Но раз уж я здесь… — Он отстранился. — Ты погуляешь со мной, Джуд Фрэнсис?
— Гулять? Сейчас?
— Сейчас. — Он потянул ее к задней двери. — Чудесный вечер для прогулки.
— Темно, — возразила Джуд, уже стоя на заднем крыльце.
— Светло. Луна и звезды. Самый лучший свет. Я расскажу тебе историю о королеве фей, которая выходила из своего дворца только по ночам при свете луны. Потому что даже фею можно заколдовать, и королева фей при дневном свете превращалась в белую птицу.
Держась за руки, они брели по тропинке, и Эйдан рассказывал свою историю, историю одинокой, блуждающей ночами королевы фей и черного волка, которого она однажды нашла раненым у подножия скал.
— Волк настороженно смотрел на нее изумрудно-зелеными глазами, но ее жалостливое сердце побороло страх. Она ухаживала за ним и лечила его. Он стал ее спутником, бродил с ней по холмам и скалам ночь за ночью, а когда над морем вставала заря, фея покидала его. Трепетали белые крылья, и печально кричало разбитое сердце.
— И никак нельзя было разрушить заклятье?