Читаем Драгоценный груз полностью

Вонн с трудом извлек из рук охранника бластер и проверил его заряд. Убитый не успел им воспользоваться, батареи были заряжены до предела. Засунув ствол бластера под перевязь, удерживавшую на весу его правую руку, Вонн попробовал, получится ли у него нажать на спусковой крючок пальцами левой, и мрачно усмехнулся. Выглядело это смешно, спору нет, но оружие придало ему сил и уверенности в себе.

– Винтерс, – прошептал он. – Хочешь надеть этот бронежилет?

Винтерс не ответил, прислушиваясь, он склонил голову и указал Вонну в сторону холла, из которого они только что пришли. Вонн оглянулся и увидел одного из Бэчмановских парней. Похоже, тот не ожидал их здесь увидеть и замешкался, выхватывая пистолет. Вонн поднял бластер, но приноровиться к стрельбе из такого положения было не так-то просто.

– Нагнись! – крикнул он Винтерсу, судорожно пытаясь справиться с бластером, упорно не желавшим повернуться в нужную сторону.

Винтерс бросился на пол в тот самый момент, когда прозвучали первые выстрелы. Пули со звоном срикошетили от стальной переборки, а вслед за тем прозвучал сухой треск пистолета Винтерса. Голова заговорщика раскололась, как спелый арбуз, и Вонн поморщился.

– Помнится, ты говорил, что не слишком ловко обращаешься с пистолетом, – проворчал он, направляясь к подстреленному заговорщику.

Вместо ответа Винтерс пожал плечами.

– Так ты точно не возьмешь бронежилет?

– Нет смысла, если их пули пробивают его, как рубашку.

– Верно, но с ним ты чувствовал бы себя увереннее.

Винтерс промолчал и, опустившись на колени перед трупом заговорщика, поднял пистолет Ксегга.

– Можно я возьму его?

Ощутив пульсацию боли в правой руке, Вонн отрицательно покачал головой.

– Нет, брат, ежели не хочешь остаться без пальцев, не бери.

Винтерс вынул из пистолета Ксегга затвор и сунул в карман, а бесполезное теперь оружие бросил на пол.

– Хорошо, пальцы мне еще пригодятся.

– Человека, которого нам нужно убить, зовут Бэчман, – сообщил Вонн. – Он хочет похитить арколианскую делегацию, и ему все равно, сколько людей при этом пострадает. Мы должны найти способ остановить его.

– А что ты скажешь по поводу фиалов?

– Надеюсь, мы доведем это дело до конца.

Винтерс перевернул труп и снял с его пояса маленькую черную коробочку.

– Как ты думаешь, можем мы воспользоваться их телефоном? – с гордостью спросил он, протягивая передатчик Вонну. Улыбаясь, тот включил его и прислушался к беседе заговорщиков.

– Замечательно. Теперь мы будем знать, где находятся люди Бэчмана, и не напоремся на них…

– Ты думаешь это вся польза, которую мы сможем из него извлечь? – Винтерс нахмурился и взял телефон у Вонна. – Мы используем его таким образом. – Быстро осмотрев холл, он нажал на кнопку вызова. – Мне нужна помощь! Срочно пришлите подкрепление, я нахожусь в лифтовом холле на уровне посольского отсека! – закричал он в микрофон. – Охранники наседают, как бешеные!

Он отключил связь и подмигнул Вонну:

– Сейчас мы им устроим достойную встречу!

Используя ключ-карту убитого охранника, они втиснулись в один из стенных шкафов, предназначенных для ремонта аппаратуры, и замерли, ожидая, когда заговорщики появятся в холле.

– Слышишь? – Вонн многозначительно поднял палец. – Явились! Когда я скажу – откроешь дверь.

– Давай сделаем наоборот. Дай мне бластер, две руки – это все же не одна левая. Поколебавшись, Вонн согласился.

– Ладно, верни мне мой пугач.

Они обменялись оружием. Долетавшие из-за двери голоса сделались громче, и Винтерс стал медленно считать. На счет «три» он сделал знак Вонну, и тот распахнул дверь.

Выскочив из шкафа, Винтерс включил бластер, и раскаленный луч чиркнул по фигурам заговорщиков. Покрытие стен вспучилось и почернело. Винтерс снял палец со спускового крючка и окинул взглядом четыре трупа, лежащих посреди холла в изломанных, противоестественных позах.

– Это действительно страшная штука, – пробормотал он, часто мигая.

– Хотел бы я пожать руку тому, кто научил тебя так стрелять! – похвалил товарища Вонн.

– Это была женщина.

– Бластер хорош всем, вот только боеприпасами после него не разживешься, – проворчал Вонн, обыскивая обгорелые трупы заговорщиков. – А теперь самое время двинуться к дипломатическому отсеку. Он расположен в двадцати пяти-тридцати метрах отсюда, первый коридор направо. И у дверей его стоят охранники. Их охранники.

– Сколько?

– Первоначально Бэчман хотел поставить троих. Но мог увеличить число их до четырех или пяти.

Винтерс вздохнул.

– Одному из нас придется отвлечь их внимание, тогда другой…

– Нет, это не годится, – возразил Вонн, – Слишком большой риск. Ребята у Бэчмана шустрые, и единственный наш шанс – застать их врасплох.

– Ладно, поглядим, что можно сделать, – буркнул Винтерс, закончив подзарядку бластера.

Они двинулись к дипломатическому отсеку, причем Вонн некоторое время прижимал телефон к уху, надеясь услышать переговоры заговорщиков. Из динамика, однако, не доносилось ни звука и, сунув телефон в карман, наемник разочарованно проворчал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявольское везение

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика