Читаем Драйв Астарты полностью

Проводник как-то неопределенно пожал плечами, и левой рукой вытащил из своей плетеной сумки легкий пневматический пистолет, заряженный клейкими пульками-маячками – чтобы пометить ими добычу, и подобрать её после рассвета.

– Держитесь рядом, но не совсем, – сказал он, – Помните про секторы обстрела.

– Фию, – окликнул его Хаген. – А насколько близко большая птица?

– Ходит, – ответил проводник. – Думает: другая птица пришла охотиться на её место. Ищет. Хочет прогнать или убить.

– Другая птица – это мы? – Уточнил меганезиец.

– Да. Мы тоже охотимся. Значит, другая большая птица. Другая стая. Конкуренция.

Вдалеке послышался визжащий перестук выстрелов из «Lap-Jab», затем свистящее шипение, а затем ещё три выстрела. И снова тишина, вернее – та уже ставшая вполне привычной для их уха гамма звуков, которые издавала фауна здешних джунглей.

К двум убитым птицам, лежащим в топком илистом озерце, Люси и Хаген не стали подходить близко, но третью, убитую проводником в зарослях, рассмотрели во всех подробностях (включая клюв, размером с лезвие лопаты и когти длиной с палец).

– Фию, как вы живете рядом с такими тварями? – Прошептала Люси, когда эта третья птица была помечена маячком. – У вас же дети, все такое…

– Живем, – ответил он, убрав пистолет в сумку и перехватив ружье поудобнее. – Мы привыкли: кто-то всегда рядом. Раньше – хуже. Говняные люди с автоматами. Я был маленький. Мы прятались. Кто не успел, тот умер или увезли в плен. Там тоже умер. Долго было так. Старики думали: радуга на небе повернулась в плохую сторону. Мы уходили. Дальше от говняных людей с автоматами. Пришли сюда. Птица Бэ лучше говняных людей. У нее вкусное мясо и нет автомата.

– Говняные люди это индонезийские солдаты? – Спросил Хаген.

– Не солдаты, – ответил Фию. – Работорговцы. Солдаты пришли потом. В год, когда я первый раз сам ходил на охоту. Не индонезийцы. Папуасы, как мы, но не совсем. Но хорошие люди. Как шеф Лрл Нопи. Как шеф Оо Нопи. Больше нет говняных людей с автоматами. Все ушли. Кто не успел, тот умер. Мы вместе с солдатами-папуасами их убили. Теперь нам хорошо. Птица Бэ живет на этом берегу, мы на том.

Хаген кивнул и поинтересовался:

– А почему этих птиц нет на вашем берегу?

– Мы всех убили и съели, – сообщил проводник. – Переплывают редко. Тогда сразу убиваем и съедаем. Зачем нам птицы Бэ на нашем берегу?

– Незачем, – согласилась Люси. – А почему, кстати, мы тут встали и никуда не идем?

– Куда идти? – Удивился Фию.

– Э-э… – юная меганезийка почесала за ухом. – Ну, типа ты же проводник.

– Да, – с некоторой гордостью подтвердил он. – Когда надо идти, я скажу.

– А сейчас не надо идти?

Проводник утвердительно кивнул.

– Если идти не надо, то не надо идти.

– Зачетный афоризм, – буркнула Люси, и замолчала, сосредоточенно размышляя, как поставить вопрос так, чтобы получить какой-нибудь более содержательный ответ. Придумать она не успела, поскольку послышался хруст веток, сминаемых поступью тяжелых ног и… Следующие события слились в одну картину, будто порожденную в недрах какого-то безумного калейдоскопа.

Метрах в двадцати от них с треском раздвинулись хилые стволы болотных деревьев, открывая большую птицу Бэ во всей красе. Едва оказавшись на открытом месте, она прыгнула, расправив невероятного размера крылья. Хаген развернулся, вскинул свой «Lap-Jab», и принялся в максимальном темпе нажимать на кнопку, отправляя пулю за пулей в голову птицы… Растопыренные перепончатые лапы коснулись земли, и сразу пришли в движение. Они быстро и мерно шагали, неся почти обезглавленное тело по направлению к группе людей… Растопыренные крылья волочились по земле… Фию, схватив Люси в охапку, прыгнул вместе с ней в воду. Хаген попытался перепрыгнуть через крыло, но не рассчитал, зацепился ногой, упал на плотные перья и скатился в колючие заросли. А птица Бэ, продолжая шагать, налетела грудью на чахлую пальму, почти вывернув её с корнем остановилась и медленно рухнула на бок. её ноги ещё несколько раз вхолостую провернулись в воздухе, скрючились и застыли.

Хаген выпутался из колючек и вытер ладонью кровь с расцарапанной щеки.

– De puta madre… Hei foa, вы как там?

– Мы в порядке. А как ты? – спокойно ответил проводник, легко поднимаясь из воды вместе с Люси, судорожно вцепившейся в его плечо.

– Типа, отделался легким испугом, – проворчал меганезиец. – Joder! До чего живучая скотина! Провалиться мне сквозь небо! Мне показалось, что она вообще не сдохнет!

– Надо в туловище, а ты в голову, – менторским тоном сообщил Фию, – птица может бежать без головы. Но все равно, ты хорошо стрелял.

– Я успевал, и ты не стал мне мешать? – Уточнил Хаген.

Фию улыбнулся и молча кивнул. Люси громко выдохнула, отпустила его плечо и по-собачьи отряхнулась, так что брызги воды полетели во все стороны.

– Бррр! А больше их тут нет? – Спросила она. – В смысле… Бррр… Этих птиц?

– Есть. Но не очень близко, – проинформировал проводник. – Пойдем искать?

– Пожалуй, нет, – тихо ответила Люси.

– Мне как-то тоже больше не хочется, – добавил Хаген и мягко обнял её за плечи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже