Читаем Драко Малфой и Невозможное счастье полностью

Джулия подняла наконец голову, обводя присутствующих испуганным взглядом. Паркер нахмурилась.

— Поттер, не пугай мне девушку. Ты в своем уме?

— Да, он прав, — пробормотала Джулия, — я правда там была. Я работала там медсестрой… а потом сбежала, когда поняла, что меня хотят убить.

— Кто и за что? — резко спросила Сольвейг.

— Красивый парень, похожий на вампира. Как из фильма «Интервью с вампиром», в старинной одежде, с кружевными манжетами… — Она смотрела теперь только на Сольвейг. — Просто я видела, как мистер Мэнор проходил сквозь стену.

— Это что, работа в психушке сказалась? — громким шепотом спросил Сириус.

— Походил сквозь стену? — резко переспросил Снейп. Он смотрел на Джулию точно с таким же выражением лица, что и Паркер — отец и дочь были сейчас невероятно похожи. — Вы видели или вам кажется, что вы видели?

— Я видела, — твердо сказала Джулия. — Мистер Мэнор неприятный человек, но я не считала его воплощением вселенского зла. Я знаю, что я видела. Я не могла ошибиться.

Какое-то мгновение Драко казалось, что Снейп сейчас кинется целовать Джулию. Этого не случилось, и все-таки вид у директора Хогвартса был таким, словно он только что выиграл в лотерею огромную сумму денег. Или научил Лонгботтома правильно варить зелья.

— Вы знаете, где клиника, мисс Джулия?

— Да, — ответила девушка.

И Снейп улыбнулся.

* * *

В большом закопченном котле кипело отливающее синим варево. И то, и другое казались совершенно чужеродным элементом в стерильно белом помещении с низкими потолками и неоновыми лампами; более или менее уместно смотрелась здесь разве что каталка с неподвижно лежащим на ней телом длиннобородого старика, да и то лишь потому, что помещении сильно напоминало морг.

Ксавье обошел котел кругом, подозрительно покосился на зелье.

— Это что за гадость?

— Это называется Поисковое зелье, — ответил Люциус. — Это то, при помощи чего ты найдешь Дамблдора. Его придумал Снейп. Принцип действия основан на родстве крови, однако в процессе эксперимента Снейп выяснил, что также кровь поиск можно производить, если связать зельем кровь искомого и ищущего. Это, сам понимаешь, бесполезно, если человек находится от тебя за тридевять земель. Однако если тело его здесь, а найти нужно лишь душу — вот тогда это очень кстати. Как сейчас.

— Мне что, придется искать Дамблдора на том свете?

— Дамблдор не на том свете, Ксавье. Он всего лишь на границе, он там застрял, поэтому не жив и не умер. В преддверии страны мертвых он караулит душу Лорда. Тебе нужно привести Дамблдора, а для этого ты должен рассказать ему про мою затею. Он кинется сюда как миленький. А следом за ним вернется и Лорд.

Ксавье посмотрел налево — там, отделенная от лаборатории стеклянной стеной, в центре пентаграммы стояла Сольвейг в длинном белом одеянии. Вампир нахмурился.

— Она ждет, — сказал Люциус, проследив его взгляд.

— Как тебе это удалось? — проворчал Ксавье. — Она же дочь великого Поттера!

— Разговоры, мальчик мой, о разумном, добром и вечном. Сейчас она немного не в себе — я дал ей одно средство, просто чтобы она не волновалась.

— А зачем белое платье? Что за фарс?

— Согласись — ей очень идет, — Люциус улыбнулся. — Она похожа на невесту. Лорду бы это понравилось. А знаешь, что больше всего нравится мне? Что этот напыщенный красноглазый ублюдок будет полностью от меня зависим, — он мечтательно вздохнул. — Хотя бы ради одного этого стоило все затевать.

— Ты псих, Малфой, — Ксавье устроился в кресле. — Давай сюда свою отраву.

— Старшие вперед, молодой человек, — Люциус набрал готовое зелье в шприц и подошел к телу Дамблдора. — Жажду поскорее с тобой увидеться, старик, и лично тебя прикончить.

Синяя жидкость перетекла из шприца в тело; вторую порцию Люциус налил в стакан и подал его Ксавье.

— Вот теперь твоя очередь.

— Если что, мать тебя из-под земли достанет, — предупредил Ксавье.

— Я трепещу, — сухо сказал Люциус. Тот прожег его взглядом поверх стакана, но зелье выпил.

Взгляд его потихоньку начал затуманиваться. Когда он совсем расслабился, за спиной Люциуса в стене открылась неприметная дверь, и вошел Шеймус.

— Он уже там? — спросил Шеймус.

— Да. Мне нужна твоя помощь.

— По-моему, вы уже получили ее предостаточно.

— Шеймус, Шеймус, где же твое уважение к возрасту? Я давно не молод, а мне ведь нужно перетащить этих двоих поближе к ней, — и Люциус кивнул на Сольвейг.

— Зачем?

— Затем, что мой Лорд должен выйти поближе к своему новому телу. А то кто его знает… И я хочу сделать все сделать быстро, пока не явились зрители.

Шеймус покачал головой.

— Они даже не знают, где вы, Малфой. Они не придут.

— Ты очень плохо знаешь того, кем собираешься владеть, Финниган, — ответил на это Люциус. — А еще хуже — моего сына.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже