Читаем Драко Малфой и спасение лунатика (ЛП) полностью

Гарри онемел от ужаса, услышав, где провел ночь. Он уже собирался узнать у Гермионы о существующих лекарствах от этой болезни, когда бросил случайный взгляд на стол слизеринцев. У Драко Малфоя явно ночка была та еще. Волосы торчали во все стороны, лицо осунулось, под глазами появились огромные мешки, всегда безупречно выглаженная рубашка была измята, и выглядел Малфой очень… зловеще. Не говоря уже о том, что его полный ненависти взгляд был направлен прямиком на Гарри.

Мысленно застонав, Поттер отвернулся от разгневанного школьного врага. С сегодняшнего дня каждую ночь перед сном Гарри начнет привязывать себя к кровати.

*

Прошла неделя, и Драко почти смирился с событиями той кошмарной ночи в обществе Поттера… Ну, по большей части. Он все еще кипел от негодования, вспоминая песню о хорьке. Конечно, Драко знал, что шрамоголовый не виноват, поскольку страдает от лунатизма. Пару дней назад он услышал, как грязнокровка уговаривала Поттера быть осторожнее со своей болезнью. Сложить два и два не составило никакого труда. Но все равно было неприятно попасться Поттеру, когда тот слегка не в себе!

Во всяком случае, это было целую неделю назад, и с тех пор ничего подобного не приключалось. Драко был более чем счастлив списать все на мелкое незначительное событие и жить дальше нормальной жизнью… И тем больше Малфой был раздосадован и удивлен, когда однажды, возвращаясь поздней ночью с тренировки, он услышал…

— Нет, стоп! Слишком большой! Он не влезает! Пожалуйста, остановитесь!

Не ожидавший ничего подобного Драко подскочил на месте и выронил из вспотевшей ладони метлу. Сердце бешено заколотилось в груди, а душа, казалось, ушла в пятки. Черт побери, что случилось на этот раз?! Проклиная тот день, когда этот непутевый очкарик появился на свет, Малфой бросился к коридору, из которого исходили крики…и остановился как вкопанный… Поттер был совершенно один. Драко чувствовал, как постепенно замедляется бешеный ритм биения его сердца. На минуту Малфой подумал, что Поттер был… ну, неважно. На данный момент этот кретин был занят созерцанием каменной стены с одиноко горящим факелом. Драко лениво подумал об удушении кое-кого очкастого.

— Это что-то новенькое, — пробормотал он вполголоса.

Поттер обернулся к нему.

— Я сказал им, что он слишком большой, чтобы поместиться там! Теперь прибор сломан! — слова прозвучали с таким раздражением, что Драко тяжело вздохнул, подавив в себе все едкие шуточки по поводу увиденного. Поттер выглядел очень недовольным. Это явно надолго…

— Что слишком большее? И где оно не поместится? — поинтересовался Малфой, потирая виски. «Хороший» ночной отдых…

Гарри не сводил с него пристального взгляда.

— Если ты не хочешь помогать, то просто возвращайся обратно на Украину!

— Мне очень жаль, Поттер, — Драко вздохнул, начиная еще один бессмысленный разговор со спящим Героем. — Обещаю быть полезным. Но не мог бы ты рассказать мне, что именно сломано?

— Машина по изготовлению пончиков! — воскликнул Поттер так, будто все было очевидно. — Я сказал им, что она не поместится в Тайной комнате, но они не слушали — они никогда не слушают, — и теперь она сломана, и пончики всюду!

Драко фыркнул, а Гарри подозрительно сощурился.

— Всюду! — повторил он с нажимом. Безусловно, ситуация была о-о-о-чень серьезной.

— Я вижу, — сухо ответил Малфой. — И… кто такие “они”? Можно поточнее?

Гарри бросил на него раздраженный взгляд. Судя по всему, такой глупый вопрос вывел из себя Поттера.

— Болгары! Теперь помоги мне собрать пончики, пока василиск загорает.

Драко покачал головой — возникшая полоумная ситуация забавляла его и раздражала одновременно. Гарри все еще дулся, и Малфой уловил себя на мысли, что с надутыми губками тот выглядит довольно милым. Поражаясь самому себе, он схватил спящего парня за руку.

— Мы идем в башню Гриффиндора, — объяснил он, когда Гарри посмотрел на него с упреком. Нахмурившийся было Поттер неожиданно просиял.

— Хорошая идея, мы можем собрать пончики там!

— Конечно, — устало согласился с ним Драко. — Тогда пошли. Давай уложим тебя в постель, лунатик ты наш.

*

— …И мы снова нашли тебя возле входа в башню! — закончила затянувшийся выговор Гермиона. — Честно говоря, Гарри, все, что тебе нужно сделать, — наложить необходимые чары вокруг своей постели. Не так уж и трудно!

— Забы-ы-ы-л… — промычал Гарри. — Я ставил их каждую ночь, но вчера засиделся за эссе по зельям. А ведь я так устал… Между прочим, ты постоянно отвлекала меня!

— Я не отвлекала! — с негодованием возразила Гермиона. Однако она неожиданно прекратила читать нотации и тяжело вздохнула. — Ну, по крайней мере, ты просто оказался вне гостиной. Спасибо Мерлину, на этот раз ты не натворил глупостей.

Почти машинально Гарри покосился на стол Слизерина. Драко заметил его взгляд и приподнял изящную бровь. Гарри нахмурился, когда Малфой широко улыбнулся ему. Тот взял что-то со стола и демонстративно поднял вверх. Поттер прищурился, пытаясь разглядеть, что же это было… Пончик?! Малфой лукаво подмигнул Гарри и откусил немного от сдобного лакомства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее