Читаем Драко наносит ответный удар (СИ) полностью

— Я надеюсь очень долго быть наследником Малфой, — сдержанно ответил юноша, хотя в его душе всё пело. Если отец ещё не одобрял его, но, по крайней мере, не сердился больше и давал ему тот самый шанс.

— И как ты собираешься контролировать Фаджа? Смотри, эта ириска ещё навязнет в зубах. Ты хотя бы нашел на него компромат?

Драко хмыкнул. Наконец он был в своей стихии.

— Нет, отец. Я контролирую того, кто контролирует министра.

Малфой рассказал удивленному отцу, что Перси Уизли, который не прочь сотрудничать с ним, стал помощником Корнелиуса вместо Амбридж, которую (тонкий намек) Драко ушел, да так, что никто не смог подкопаться, даже Дамблдор. Не зря он лорд Блэк. Отец может не волноваться, магия рода приняла его благосклонно (умолчим, как долго и тяжело это происходило). Так вот, Персивалю не долго быть Уизли, Драко обещал ему содействовать в этом, а также представить его аристократам, которые отвернулись от семьи Артура.

— Пруэтт? Неплохо придумано. Только имей не один, а несколько рычагов давления. И на Фаджа, и на его помощника. И компромат тоже собирай, — посоветовал Люциус. В его глазах загорелся огонек интереса.

— Отец, ты должен меня понять. Ко всему прочему, и дальше жить у Уизли было просто невозможно.

О том, кто принял опеку над его сыном, лорду Малфою сообщили даже раньше, чем об этом смог написать Северус. Охранники тогда знатно покуражились. Люциус посуровел лицом.

— Ты собираешься это так оставить? — спросил он сына.

— Нет, конечно.

Драко задумался. Рассказать отцу о попытке Уизли засадить его за решетку? Он рискнет.

— Я подшутил над близнецами Уизли с помощью темного артефакта. Ущерба их скорбным умишкам не было, но нашелся свидетель. Меня арестовали по заявлению Молли и Артура. Поттер еле меня вытащил.

— Гарри Поттер? Ты с ним общаешься? Разве он не креатура паука Альбуса?

— Нет, не креатура. У нас с ним партнерские отношения. Деловые, — на всякий случай уточнил Драко, хотя отец наверняка не подумает о каких-то глупостях. — Я помог ему стать дееспособным, он помогает мне.

— Поттер… — протянул Люциус и погрузился в свои мысли.

Драко спохватился.

— Вот, это зелья. Сварены по особому рецепту.

Драко достал из кармана шёлковой мантии несколько маленьких фиалов из толстого стекла. Он надеялся, что отец не догадается, почему он не принес ему еду или одежду. Хватит и того, что он расстроил Люциуса тем, что рассказал про свой арест, незачем отцу знать о его проблемах со здоровьем и запрете крестного пользоваться магией какое-то время.

К тому же скоро всё придет в норму, и он завалит отца и других пожирателей передачами. И, наверное, скоро наладится министерский канал передачи посылок, и ему не надо будет каждый раз посещать тюрьму или, как Северусу, поджидать у лодок надзирателей, отправляющихся в Азкабан, чтобы за мзду те взяли с собой маленький сверток или записку.

А то, что отец расстроен, хоть и не говорит об этом, Драко видел, нет, скорее, чувствовал: магия отца изменилась. Он всегда мог её ощущать. Когда Драко стал постарше и ему объяснили, что так магия чувствуется только у сильных волшебников, он очень удивился. До этого он успел надоесть Панси и друзьям-мальчишкам, спрашивая, почему они не чувствуют магическую силу своих отцов.

Люциус принял зелья. К счастью, он не стал расспрашивать сына о том, о чем тот не хотел говорить.

— Отец, мне нужен совет. Я ещё не придумал, как отплатить Уизли за всё хорошее. Поверь, там много чего было. Сейчас долго рассказывать.

— О, сынок. Это просто. Я дам тебе совет. И даже не один.

Когда свидание с отцом закончилось, Драко на прощание неловко обнял его.

— Чуть не забыл!

Юноша поспешно достал из кармана зимней мантии последнее письмо Нарциссы, которое в последний момент велел принести Кричеру. Лорд Блэк надеялся, что отец будет рад его прочитать. Ничего особенного там не было — мать просто описывала свою жизнь во Франции. Письмо не было адресовано Люциусу, о чем Драко честно предупредил отца, но тот только сильнее сжал пальцы на пергаменте. Глаза лорда Малфоя заискрились молниями: несомненно, любой, кто покусился бы на полученную им ценность, жестоко поплатился бы, и отсутствие волшебной палочки не остановило бы Люциуса. Драко впервые задумался об отношениях родителей, как супружеской пары, и ему стало неловко.

Он попрощался и обещал отцу вскорости снова навестить его, тем более за дверью послышался шум — время свидания подошло к концу.

Лорда Малфоя увели — Люциус шел с видом короля, позволяющего подданным себя сопровождать. Начальник тюрьмы прислал парочку надзирателей, чтобы проводить лорда Блэка к тем заключенным, которых он захотел бы увидеть. Думая, что эти встречи будут похожи на ту, что у него состоялась с отцом, Малфой тут же согласился и назвал фамилии Паркинсона, Нотта и Крэбба.

Драко вышел из камина так неловко, как будто он снова был маленьким ребенком и ещё не научился им пользоваться. Он едва не упал и в попытке за что-нибудь ухватиться свалил чашу с Летучим порохом.

На шум вышел Северус. Он был в халате, и только сейчас Драко осознал, что уже поздний вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги