Читаем Драко наносит ответный удар (СИ) полностью

В среду Гарри, как и обещал Малфою, предполагал отсидеться в укромном уголке, чтобы избежать общения с семейством Уизли, если они всё же пожалуют в Хогвартс, несмотря на явное нежелание Поттера их видеть и недвусмысленный его отказ. Они с Гермионой ещё накануне продумали, где удобней спрятаться и чем там заняться.

— Нужно захватить побольше еды за завтраком, чтобы не пришлось идти на обед, — решила Гермиона.

Гарри поборол желание попросить Малфоя вызвать Кричера, чтобы отсидеться на Гриммо. Всё-таки он был Чемпионом, и его присутствие в школе за день до начала Турнира было обязательным.

К концу завтрака появились совы. К Гарри тоже подлетела одна из них, но это была не Букля, а огромный чёрный филин. На птице был ошейник, на котором болталась бляха с большой буквой «Г». Гарри, не обращая внимания на других учеников, удивлённо смотревших на необычную птицу, отвязал послание.

— Странно, — пробормотал Поттер, поворачиваясь к подруге. — Гермиона, как ты думаешь, что это может быть?

В этот момент за его спиной оказался Рон, который выхватил только что распечатанное письмо и тут же в него заглянул.

— Теперь мне всё понятно! Предатель! — заорал Уизли. — Ты — лорд Слизерин!

Глава 58. Драконы. Часть 2

Рон выхватил только что распечатанное письмо из рук Гарри и тут же в него заглянул.

— Теперь мне всё понятно! Предатель! — заорал Уизли. — Ты — лорд Слизерин!

Гарри замешкался всего на секунду, но её хватило, чтобы Уизли бросился бежать, не выпуская из рук злополучное письмо гоблинов. Поттер отмер и бросился следом с криком: «Уизли, стой!», но он не успевал перехватить Рона.

Рыжий изо всех сил рванул к дверям Большого зала и собирался проскочить в холл, но тут подбежавшие Малфой и Нотт одновременно поразили его Ступефаем. Следующими подоспели Крэбб и Гойл, но они собрались вдобавок немного попинать Уизли. Предотвращая избиение, Гермиона выхватила письмо и расколдовала Рона, но не опустила палочку.

— Проваливай, Уизли! Попробуй только что-нибудь выкинуть! — крикнула она. Крэбб и Гойл демонстративно поиграли мускулами.

— Вы пожалеете! — заревел Рон и, как только к нему вернулась способность двигаться, шустро заковылял прочь.

Друзья Драко, которые бросились в погоню по его знаку, сейчас с любопытством смотрели на основных действующих лиц, ожидая объяснений. На Драко не собирался их давать — сейчас было не до этого.

— Как вы думаете, куда Уизли сейчас направится? — спросил Малфой. Он был бледный от злости, а его рука, стискивающая палочку, побелела от напряжения: Драко понимал, что они на пороге катастрофы. Он догадался о содержании послания, едва увидел приметного филина с гербом Гринготтса.

— К Дамблдору, — простонал от досады Поттер.

— Что же нам теперь делать? — Гермиона растеряно переводила взгляд с Поттера на Малфоя.

— Директор узнает обо всем через несколько минут. Гарри, мы отправляемся на Гриммо и сидим там до начала испытания. Нам обоим нельзя оставаться на территории, подконтрольной Дамблдору, пока он верит в то, что я нахожусь под влиянием Тёмного лорда. Пойдём скорее! — решил Драко.

Малфой в сопровождении Поттера быстрым шагом устремился в подземелья. Он надеялся, что их не успеют перехватить и путь на Гриммо через камин Снейпа свободен.

— Грейнджер, Гермиона, — ласково заговорила Панси, которая только что подошла, но видела и слышала многое. — Расскажи, пожалуйста, что означал крик этого идиота? Почему он назвал Гарри Поттера лордом Слизерин?

— Потому что он… — начала было Гермиона, но опомнилась. — Потому что Уизли действительно идиот. А спрашивай не меня, лучше спроси Драко, может, он тебе что-то расскажет.

Гермиона, решив ретироваться от греха подальше, кивнула озадаченным слизеринцам и быстро пошла прочь, краем глаза замечая, что вокруг уже собралась большая толпа. Девушка опасалась, что до начала Турнира ей ещё зададут немало вопросов, на которые у нее просто не было ответов.


* * *


Рональд добежал до директорского кабинета так быстро, как только мог. Он не знал пароль, поэтому кричал, приплясывая перед горгульей в надежде, что его впустят:

— Директор Дамблдор! Директор Дамблдор!

Действительно, совсем скоро горгулья отъехала в сторону, и Рон, перепрыгивая через ступеньки, помчался наверх.

— Рональд, мальчик мой, что-то стряслось? — встревоженно спросил Дамблдор.

Уизли перевел дух и выпалил:

— Директор, Поттер получил письмо из Гринготтса! Лорд Слизерин — это он! Я не успел прочитать всё, но и так ясно, что сова не отдала бы Поттеру чужое письмо! Я так и знал, что с Поттером нечисто, он…

Дамблдор не стал вслушиваться в бормотание Рона. Старый волшебник вцепился себе в шевелюру, взъерошивая её, от чего растерял весь свой благообразный облик.

— Ну конечно! Как же я раньше не догадался! — простонал он. — Ведь в этом заложен особый смысл: Гарри Поттер — идеальное вместилище для возродившегося Волдеморта!

— Да? — потрясенно спросил Уизли. Его словесный поток мгновенно иссяк.

Директор только сейчас заметил, что Рон ещё не ушёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги