Читаем Драко наносит ответный удар (СИ) полностью

— Как ты себе это представляешь? — Малфой серьёзно уставился на друга. — Как ты собираешься это сделать? Ты ещё школьник, у тебя нет никакого дохода и не ожидается в будущем. К тому же, мы всё это обсудили, Гарри, так что не надо начинать заново. Ты столько для меня сделал. Спас от смерти, подарил надежду узникам Азкабана, и это не считая спасения Северуса.

Поттер вздохнул.

— Я это понимаю и приму деньги. Но не стоило отдавать мне эти пятнадцать тысяч, которые ты смог выторговать. Хочешь, я верну хотя бы их?

— Не хочу. Возможно, потом лорд Слизерин как-нибудь разбогатеет и расплатится с долгами, но пока ты должен соответствовать своему статусу. Кстати, тебе не приходило в голову, что будущей леди Слизерин совершенно не следует знать о твоих проблемах?

Подумав о Гермионе, Гарри перестал спорить. Парни после Гринготтса собирались вернуться на Гриммо, им было что обсудить. Например, то, как Гарри получит назад место в Визенгамоте, полагающееся лорду Слизерину.

Однако, сразу покинуть банк не получилось. Воспользовавшись своим служебным положением, Билл Уизли узнал об их посещении и теперь поджидал обоих лордов у выхода.

Несмотря на то, что Билл знал мальчиков по Норе, он держался официально.

— Лорд Блэк, лорд Слизерин, — приветствовал он обоих.

Малфой и Поттер, ожидая неприятностей, всегда сопровождающих их встречи с семейством Уизли, напряжённо ждали, что скажет Билл. Но они зря волновались — всё оказалось куда прозаичнее. Билл недавно перевёлся из Египта и пошёл на повышение в английском филиале Гринготтса. Он сам не хотел неприятностей, поэтому просил обоих лордов, пользовавшихся огромным влиянием не только среди волшебников, но, как оказалось, и среди гоблинов из-за богатства и древности их родов, запомнить, что он не поддерживает враждебные намерения своей семьи и хочет сохранить нейтралитет.

Оба лорда согласились с таким положением вещей при условии, что Билл не станет вредить им и просить за других членов семьи. Этот пункт Малфой добавил намеренно, зная о предстоящем судебном процессе над Чарли. Билл тут же горячо заверил лорда Блэка, что выполнит эти требования.

— Спорим на галеон, — сказал Драко, когда они вернулись в Блэкхаус, — что следующим шагом Билла будет восстановление родственных связей с Персивалем.

— У меня нет лишних денег, — хмыкнул Поттер.

Драко посмотрел на него и решил провернуть давно лелеемое и ожидаемое дело прямо сейчас. Момент был подходящий: после того, как Драко потратил на нужды лорда Слизерина столько денег, Гарри был у него в долгу и знал это.

— Гарри, — торжественно начал Малфой, — пришла пора сделать это. Я хочу преподнести тебе ещё один подарок. Добби! — позвал он.

Появившийся Добби преданно уставился на Драко, словно чувствовал, что сейчас произойдёт.

— Гарри, сегодня знаменательный день, ты официально стал лордом Слизерин. Прими мой подарок, — Драко указал на Добби.

Услышав эти слова, домовик заметался по комнате, не помня себя от счастья. А вот Гарри был не рад.

— Драко, я думал, ты мне друг, почти брат, а ты… — обречённо простонал он.

Добби он не любил ничуть не меньше самого Драко, негодный эльф вредил Поттеру даже больше, чем молодому хозяину. Гарри не забыл, как тот из лучших побуждений подвёл его под наказание после первого курса, мешал попасть в школу, а потом заколдовал бладжер на втором. Но худшее, что Добби мог сделать, это подбросить имя Гарри в Кубок огня, после чего Гарри пришлось участвовать в Турнире и сразиться с драконами. Правда, эльф всё время твердил, что его заставил это сделать директор Дамблдор, забывая, что уже признался хозяину, что нужно было бросить в Кубок другое имя — имя Драко Малфоя.

— Он тебя так любит, — лицемерно заявил Малфой.

— Пусть любит на расстоянии, я и так бываю здесь достаточно часто, даже слишком часто, чтобы соскучиться, — не сдавался Гарри. Эта внезапная и беспричинная любовь ушастика доводила его до белого каления. — К тому же, этот домовик привязан к роду Блэк, а лорд Блэк — это ты, а не я.

— Не волнуйся, я выясню, как поменять привязку. Но ты не должен беспокоиться, этот домовик готов слушаться тебя и без ритуальной магии.

Добби с готовностью закивал. Увидев такой энтузиазм, Поттер решил бороться за свою жизнь до конца. Он выдвигал аргумент за аргументом, пока Драко прямым текстом не сказал, что после такой услуги, какую он оказал Гарри с банком, тот просто обязан принять подарок.

— Гарри, ты для меня больше, чем друг, почти брат, забери его, умоляю, иначе я за себя не ручаюсь, — закончил он свою речь.

Поттер вздохнул и принял подарок. Теперь домашний эльф по имени Добби считался собственностью лорда Слизерина.

С этого момента прошло уже два дня, полных подготовки к сегодняшнему судебному процессу.


* * *


— Принято большинством голосов — тридцать шесть против десяти, остальные воздержались, — подвёл итог председатель Визенгамота и объявил: — Августа Лонгботтом признаётся виновной в предъявленных ей обвинениях. Предлагаю перейти к обсуждению наказания для неё.

Перейти на страницу:

Похожие книги