Читаем Драко наносит ответный удар (СИ) полностью

— Вы уверены, Корнелиус, что в деле Нарциссы Малфой-Блэк, единственной ведьмы, осужденной в том процессе, не было перегибов?

Тиберия поддержал согласный гул голосов.

Министр прибег к обычной тактике.

— Моя заместительница Долорес Амбридж даст квалифицированный ответ на этот запрос. Долорес, прошу.

Амбридж встала и вышла вперед. Сегодня её любовь к розовому безумию скрывала глухая черная мантия, но вот кольцо с крупным розовым топазом было хорошо заметно. Долли не без причины гордилась им, ведь камень, один из наиболее редких среди собратьев, был добыт в Бразилии. Считалось, что розовые топазы хорошо впитывают магию, ну и красивы, конечно же.

Все взгляды устремились на помощницу министра в ожидании того, как она будет объяснять отказ начальника пересмотреть это явно плохо пахнущее дело.

Долорес приосанилась, открыла рот и произнесла очень ква-лифицированный ответ:

— Ква. Ку-ак ку-ак ку-а-а-ак!

Глава 25. Дебют

Все взгляды устремились на помощницу министра, которая произнесла очень ква-лифицированный ответ:

— Ква. Ку-ак ку-ак ку-а-а-ак!

В первые несколько секунд ничего не происходило, собравшиеся вполне серьезно внимали красноречию Амбридж, но стоило ей повторить руладу, как со скамей зрителей раздались смешки. Замминистра проквакала еще пару «слов», прежде чем до неё самой дошло, какие звуки она издаёт. Долорес замотала головой так сильно, что показалось, она у неё отвалится.

Встал встревоженный министр.

— Прошу объявить перерыв!

Дамблдор не стал возражать, прервав заседание на десять минут.

Амбридж подошла к Фаджу и заговорила с ним; содержание беседы слышно не было, но угадывались слова нормальной человеческой речи. Драко просто не знал, куда смотреть, что запоминать, чтобы потом показать Северусу: смешки и обидные для «жабы» комментарии раздавались теперь и среди носящих сливовые мантии. К примеру, ведьма непонятного возраста, сидевшая неподалеку от Драко, не очень стараясь говорить потише, делилась с соседом впечатлениями:

— Кажется, Долорес скинула чары, а жалко, я дала бы пару галеонов, чтобы она еще что-нибудь квакнула. Недаром её за глаза называют жабой!

— Глупости! Никакая она не жаба, а самая настоящая паучиха! — не согласился собеседник. — Хотел бы я знать, кто такой безрассудный, что связался с ведьмой её положения и характера. — (Драко расправил плечи) — Она его найдет и поквитается! Хотя зрелище вышло в высшей степени достойное. Хоть раз её речь в Визенгамоте было приятно слушать.

Драко мог пообещать, что если этому волшебнику так нравится кваканье, да еще в столь блистательном исполнении, то теперь у него каждое заседание есть шанс. Чары из старинного гримуара Блэков, наложенные Снейпом, не должны были позволить Амбридж издавать в людных местах иные звуки, кроме лягушачьих концертов.

Перерыв закончился; Амбридж, обрадованная возвращением нормального способа изъясняться, вернулась на свое место.

— Ква…. Ква-а-а-а Ква-а-а-а-аккк! — сказала она под громкий хохот. Никогда еще собрание Визенгамота не проходило в столь веселой обстановке.

Только количество слушающих стало больше двух, как речь заместительницы министра превратилась в кваканье. Именно наличие этого условия сделало наложение заклинания таким трудным. Но на простой вариант, чтобы ведьма квакнула пару раз, а потом её расколдовали, Драко был не согласен. Он планировал положить конец карьере Долорес, что очень скоро должно случиться, если она не сможет выступать публично. А снять заклятье не получится.

К Долорес подскочило сразу несколько магов из окружения министра. Она замахали своими палочками на манер магловского вентилятора, но, очевидно, безуспешно. «Можете не напрягаться с Фините, да и другие, даже более сильные заклинания, не помогут», — злорадно думал Драко. Сначала было нужно определить, что именно послужило причиной, а кольцо не фонило и не просило себя проверить.

К пытающимся расколдовать «жабу» подошла Амелия Боунс, но и ей после нескольких попыток пришлось сдаться.

— «Жабе» нужен принц, как в магловской сказке, чтобы поцеловал! — ехидно бросил сидящий через пару магов от Малфоя волшебник. Он был крупный, с седой гривой волос, и голос имел очень громкий.

— Скажешь тоже, Юлиус, кто на нее позарится? — не согласился его сосед, а в этот самый момент со своего председательского места поднялся Дамблдор, намеревающийся тоже поучаствовать в расколдовывании государственной служащей.

От такого совпадения Драко, не сдержавшись, уронил голову в приступе неудержимого хохота, стараясь рукавом мантии прикрыть покрасневшее лицо. Впрочем, он оказался не одинок в такой оценке ситуации: то здесь, то там маги, позабыв о серьезности места, где они находились, начинали хихикать, хохотать, истерически всхлипывать по мере того, как по аудитории распространялось понимание сказанной шутки. Драко не сомневался, что Северусу понравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги