— Что за артефакт? Откуда ты его взял? — строгим «профессорским» голосом заговорила Гермиона, отыгрывая свою роль.
— Драко предлагает мне, если мы с тобой захотим принять участие в Турнире, купить его у него.
— Купить? А что же он сам не хочет им воспользоваться? — изображая максимальную подозрительность, спросила девушка, притупляя эту самую подозрительность у бросивших свой пергамент близнецов.
— Ему не нужно, он же лорд и может бросить свое имя хоть сейчас безо всякого медальона. Теперь для него тысяча галеонов приза — пара раз в магазин сходить, он сам так сказал. Да и времени на Турнир у него нет, он же заседает в Визенгамоте.
— И сколько же этот медальон стоит? — скучающе спросила Гермиона, замечая всплеск интереса из угла, занятого близнецами.
— Сорок галеонов по оценке гоблинов, но так дорого потому, что это не ширпотреб, а работа настоящего мастера и наследство Блэков.
— А почему тебе, а не своим друзьям-слизеринцам?
— Его друзья не хотят участвовать, а я как-то сказал в присутствии Драко, что не прочь испытать себя и принять участие в таком состязании…
Слова Гарри прервал негромкий хлопок. Поттер огляделся вокруг, но ничего не произошло, и он успокоился.
— Так как, Гермиона, может, примем участие в Турнире?
— Я не собираюсь участвовать в такой авантюре, Гарри Джеймс Поттер! — принялась отчитывать парня Гермиона. — Ограничение в возрасте ввели не напрасно! Если бы ты слушал профессора Дамблдора более внимательно, ты бы обратил внимание на то, что раньше участники Турнира даже гибли…
— Все-все, я сдаюсь! — Гарри в шутливом жесте поднял руки вверх.
— И не вздумай воспользоваться медальоном в одиночку!
— У меня не получилось бы, даже если бы я захотел: это парный медальон, он активируется на пять минут, когда двое несовершеннолетних магов одновременно его наденут. Но если ты против, то я сейчас же отнесу медальон Драко и скажу ему, что мы отказываемся.
Гарри встал и пошел к двери, на ходу засовывая коробочку с артефактом в карман. Боковым зрением он с удовлетворением заметил, что «объекты» тоже поднялись и готовы за ним последовать. Что же, этап «Убеждение» успешно пройден, переходим к следующему — «Торг». Все-таки Драко отлично изучил близнецов, проведя в Норе столько времени.
Поттер едва успел выйти из общежития, как Фред и Джордж нагнали его. Оба выглядели взволнованно, что было не свойственно для Форджей, относящихся ко всему наплевательски.
— Гарри, нужно поговорить…
— Давай отойдем туда, где нет портретов…
— Хорошо, а в чем дело? — спросил Гарри, когда они отошли в безлюдный коридор.
— Не отдавай медальон Малфою!
— Купи его для нас!
— Стоп-стоп-стоп! — прервал близнецов брюнет. — Ничего не понял, давайте по порядку. И говорите по одному, пожалуйста!
— Гарри, мы хотим участвовать в Турнире, а для этого нужно бросить в Кубок свое имя, — заговорил Джордж. — Это может сделать только совершеннолетний ученик. Помнишь, Дамблдор говорил об этом, когда объявлял о Тремудром Турнире? Он тогда сказал, что лично наложит чары так, чтобы соблюсти это условие. Так вот, мы пытались усовершенствовать Зелье старения, но …
— Короче, мы бы рискнули с медальоном, — вступил Фред. Видно было, что этой паре нелегко отказаться от обычной манеры речи, но ради достижения своей цели они готовы пойти даже на это. — Только Малфой с нами не будет иметь дела. Давай, ты скажешь, что берешь для себя, а деньги мы отдадим потом.
— Парни, только ради нашей дружбы я попробую. Но без денег ничего не выйдет. Драко не поверит, что у меня их нет.
— А ты нам не займешь?
— Что-то одно: или я вам даю взаймы, или договариваюсь с Драко, — Гарри не собирался уступать, партнер ясно дал ему понять, что со стороны не должно казаться, что Поттер заинтересован в сделке.
— Ладно, договаривайся, а деньги мы найдем! — пообещали близнецы. — Отдашь нам медальон?
— Не сейчас, сначала я утрясу всё с Драко. Да помню я, что мне нужно говорить от своего имени, ведь понятно, что вам он ничего не продаст, — сказал Гарри.
Фишка была в том, чтобы Уизли получили желаемое в самый последний момент, ведь нельзя было позволить братьям заранее испытать артефакт. Чтобы у них не возникло сомнений, Гарри с Гермионой специально протестировали его в их присутствии.
— Хорошо, мы будем ждать в гостиной, ты расскажешь, о чем вы договорились.
— Если сможешь, попроси о рассрочке, половина у нас есть, а еще десять галеонов Малфой нам почти проспорил. Остальные мы потом наберем.
— Ладно, я скажу, что сразу будет только половина. Все, я пошел.
Гарри быстрым шагом направился к лестнице. Надо было поскорее отдать Драко медальон. Пусть завтра он его заберет назад, но в спальне Гриффиндора хранить такое было нельзя: ученикам своего факультета Гарри не доверял. К тому же медальон надо было зарядить.
У самой лестницы Поттера нагнал Рон.
— Гарри, зачем ты связался с близнецами? Они ведь уговаривали тебя отдать им эту штуковину?
— Ты вообще о чем, Рон? — недоуменно спросил Гарри.
— Я был в гостиной и все слышал и видел! Давай мы с тобой сами используем эти висюльки, а? Скажи Малфою, что мы берем.