Вита только покачала головой. Повышенный интерес Софии к Леграну она заметила пару дней назад, та упорно выспрашивала у нее подробности путешествия от дракона домой, особенно интересуясь именно приятелем брата.
- Ой, смотри, твой Андрэ, - толкнула Оливия Тильду. Девушка обернулась и тут же расплылась в улыбке, увидев жениха.
- Леди, - мужчина подошел к девушкам и галантно поклонился. - Рад видеть что вы почтили турнир своим присутствием. Без вас, он был бы мрачным и скучным.
Девушки склонились в ответном поклоне, а от комплимента Тильда смущенно захихикала.
- Вы так обходительны, - Оливия тоже засмущалась. - Вы будете участвовать в турнире?
- Конечно. Я буду биться во славу моей невесты, - он поцеловал Тильде руку. - И, надеюсь, вы ваши молитвы поддержат меня.
- О, несомненно, - горячо заверила жениха Тильда.
- Конечно, - поддержала ее Оливия.
- Тогда до встречи на турнире, - мужчина еще раз поклонился и пошел на мужскую часть лагеря.
- София, Виолета, ну а вы почему промолчали? - накинулась на племянниц Оливия. - Это не вежливо, сэр Андрэ такой милый.
- Оливия, - вступилась за сестер Тильда. - Они просто будут болеть за других рыцарей.
- Да? - Оливия приподняла бровь. - И от кого же ты ждешь победы, Вита?
- Ни от кого, - буркнула девушка.
- Виолета не за кого не болеет, она все о Драконе мечтает, - не утерпела и подколола сестру София.
- С чего ты взяла? - возмутилась Вита, но при этом покраснела.
- Ха, - София показала на нее пальцем. - Вот и доказательство. Да и потом, ты все время в небо смотришь, будто ждешь что он снова за тобой прилетит.
- Не правда, я не жду.
- Нет ждешь.
- Уж лучше ждать дракона, чем влюбиться в Леграна, - ответила Вита. - Дракон хотя бы богатый и красивый.
- Легран тоже красивый, - вспыхнула София.
- Девочки, перестаньте, - попыталась утихомирить племянниц Оливия.
- Легран красивый? Да он животное, - проигнорировав тетку, продолжала кипятиться Виолета. - К тому же он нищий. Отец никогда не выдаст тебя за него.
- А дракон никогда за тобой не вернется, - выпалила София. - Он тобой попользовался и больше ты ему не нужна.
- Он мною не пользовался, - воскликнула Вита. - А ты… ты… ты дура, - и она бросилась прочь.
- Сама дура, - крикнула ей в след София. - И не смей мне говорить что я злая, - тут же накинулась она на тетушку, а потом, заплакав, убежала тоже.
- Ох, мамочки, - выдохнула Тильда.
- Бедные девочки, - покачала головой Оливия, от переживаний за воспитанниц у нее сжималось сердце, хотя обеим не мешало бы надавать по губам.
- А может, если попросить папу, то он позволит Софии быть с Леграном? - предположила Тильда. - Легран ведь помогал Ричарду спасти Виолету.
- Сомневаюсь, - покачала головой женщина. - Ваш отец ищет вам обеспеченных женихов.
- И Виту так жалко, - жалостно прошептала Тильда. - Она ведь и правда все время ждет.
- А может, не ждет, а боится? - предположила Оливия. - Софии не стоило говорить такое, Вита ведь до сих пор не оправилась.
Сестры дулись друг на друга весь день и даже на следующий, когда начался турнир, все еще не разговаривали.
- Меня окружают самые красивые женщины, - усаживаясь на свое место, заметил сэр Генрих. Леди Кэтрин, бросив на падчериц, презрительный взгляд, уселась рядом с мужем. Самой красивой она находила тут только себя, ну может быть еще Тильду, остальным ее муж явно польстил. Помимо жены и дочерей в ложе рыцаря Тибальда были Оливия и Сильвией и леди Аврора, которая, не выдержав шушуканья за спиной, предпочла держаться поближе к семье будущего мужа. Так помимо нее обсуждали еще и Виолету, а у последней, в отличие от нее, Авроры, жениха вообще не было.
Турнир шел весь день с небольшими перерывами, но вот прозвучал горн, объявляющий последний тур на сегодняшний день. Семья Тибальда очень эмоционально переживала за своих рыцарей. К сожалению, Ричарда выбили в самом начале и он, прихрамывающий и злой, присоединился к семье. Но в списке участников еще оставался Легран и несколько других рыцарей. Жениху Тильды тоже не повезло, его противник, неизвестный рыцарь, откуда-то с окрайных земель, довольно легко с ним справился.
- Не знаю кто это, - прокомментировал Ричард. - Но сражается от отменно.
- Ты просто неудачно упал в прошлом туре, - утешала племянника Сильвия. - Если бы не это, ты бы даже его победил.
- Спасибо, - фыркнул мужчина, повел поврежденным плечом и поморщился, с коня его действительно вышибли знатно.
- Но все равно, Андрэ был прекрасен, - не разделила восторга брата Тильда.
- Ну, само собой, - хмыкнул Ричард и получил тычок от отца. Сэр Генрих строго покачал головой, мол не задирай сестру.
- Оливия, - тетушка Сильвия толкнула родственницу. - Смотри, вон тот мужчина весь турнир не сводит с тебя глаз.
- Где? - вспыхнула Оливия. Вообще-то взгляды незнакомца она заметила давно, но не признаваться же в этом Сильвии. В тому же Оливия не была уверена что мужчина смотрит именно на нее, а не на одну из ее племянниц. Но тут начался бой и женщины снова стали смотреть на арену.